港澳台和大陆对同一事物的不同称谓有哪些?
大陆和台湾对同一事物的不同叫法
台湾读“和”为“han(四声)”;
内地的大熊猫到台湾叫做猫熊;
内地叫美国总统为布什,台湾则翻译成布希;
内地叫sydney为悉尼,台湾翻译成雪梨;
内地叫sony为索尼公司,而在台湾叫做新力公司;
从广告里发现,B&Q,大陆叫百安居,台湾叫特立屋;
化妆品类的 大陆的碧柔,台湾叫蜜妮;
飘柔(广告和大陆同款),在台湾的叫飞柔
“修改液”的台湾叫法是“立可白”。
德国的汽车Benz,台湾译为“宾士”,内地译为“奔驰”。
二胡、笛子这类乐器,内地称“民乐”,台湾则称“国乐”。
硬盘 硬碟
软件 软体
网络 网路
死机...全部
大陆和台湾对同一事物的不同叫法
台湾读“和”为“han(四声)”;
内地的大熊猫到台湾叫做猫熊;
内地叫美国总统为布什,台湾则翻译成布希;
内地叫sydney为悉尼,台湾翻译成雪梨;
内地叫sony为索尼公司,而在台湾叫做新力公司;
从广告里发现,B&Q,大陆叫百安居,台湾叫特立屋;
化妆品类的 大陆的碧柔,台湾叫蜜妮;
飘柔(广告和大陆同款),在台湾的叫飞柔
“修改液”的台湾叫法是“立可白”。
德国的汽车Benz,台湾译为“宾士”,内地译为“奔驰”。
二胡、笛子这类乐器,内地称“民乐”,台湾则称“国乐”。
硬盘 硬碟
软件 软体
网络 网路
死机 当机
blog,内地译为博客,台湾人译为“部落格”。
普通话在台湾叫做国语。
初中=国中
小学=国小
人民=民众
主任=主委
京剧=国剧
导弹=飞弹
领导=长官
退伍军人=荣民
信息叫“资讯”(他们没“信息”这个词。
怪)
台湾叫斯大林为史达林
美国总统里根,在台湾被译成雷根
今天看电视,他们竟然把世界杯叫"世足杯" 天那,叫了那么多年,竟然还有这样叫的
我们说“试试看”。台湾人说“试看看”。
摩托车, 台湾叫机车
番石榴, 台湾叫芭乐
淮海战役--徐蚌会战
塞拉里昂--狮子国
普京--普廷
中国台北--中华台北
塑料-塑胶
垃圾叫做乐色
一个人跑,一个人追。
。追的那个人说“你别跑啦”是内地说法,追的那个人说“你不要跑给我追”是台湾说法。。。。。。
萨达姆
台湾叫 海珊
网吧
台湾叫 网咖
去年接待了一批台湾客人,跟他们说U盘,他们一群人大眼瞪小眼地不知所以,直到我拿出我的给他们看,他们才大叫出来:“随身碟!”|||
台湾叫“连衣裙”叫“洋装”。
如果跟台湾人说连衣裙他们是听不懂的。
大陆:公元
台湾:西元
大陆:师兄,师姐,师弟,师妹
台湾:学长,学姐,学弟,学妹
这种叫法应该是从日本传来,不过现在大陆都开始学长学妹的了……
奶酪=芝士
手臂念成手背
约翰尼代普念成强尼代普
企鹅念气鹅
大陆出租车——台湾计程车
大陆方便面——台湾泡面
大陆卫生巾——台湾卫生棉
大陆盒饭——台湾便当
大陆幼儿园——台湾幼稚园
残疾人——残障人士 我个人觉得台湾的这个称谓更具有人文关怀
大陆: 星期(一声)
台湾; 星期( 二声)
鼠标------滑鼠
大陆-猕猴桃 台湾-奇异果
大陆-可乐瓶 台湾-保特瓶
大陆-泡沫 台湾-保丽隆
大陆-有机玻璃 台湾-亚克力
台湾独有的词:撇风,撇条,我n年前看从台版翻译D版过来的漫画,想了半天才知道这两个词的意思,汗。
。。
数码相机 数位相机
吉尼斯世界纪录=金氏世界记录
大陆:地铁;台湾:捷运(是一个地铁运营公司的简称)
大陆:打印;台湾:影印
大陆:软件;台湾:软体
大陆 台湾
土豆是指马铃薯 土豆是指花生
莲花白 高丽菜
酸奶:优格
《THE DAY AFTER TOMORROW》我确实觉得是台湾那里的翻译比较贴切,他们那里叫《明天以后》,而大陆叫《后天》
论坛上我们说"顶"他们说"推"
大陆的液晶电视/电脑,台湾叫电浆电视/电脑
还有天涯的沙发——台湾叫头椅
蜘蛛侠他们叫蜘蛛人
把保安叫保全
内地的大熊猫到台湾叫做猫熊
。收起