为什么自己背诵了很多的文章,但是感觉对
口语不是练出来的,而是使用出来的。
在传统的口语学习过程,总是出现这样的教学方法:“反复的练习各种各样的句子”来学习口语。最为严重的后果是,中国人学习英语往往都没有环境,不是说练习完了,就能马上找个“老外”来显摆一下。 而是练习的一些脱离现实生活的句子,起码是脱离自己生活的一些句子,练习的句子与自己的真实生活毫不相干,通过传统模式学习的结果往往是:为了学习而学习,学了也就忘了,学了也用不上在现实生活中,或者说学了也不会用。
而“自由组合学口语”是利用你现在生活中活生生的事例作为素材,然后利用“自由组合学口语影视库”查出这些事应该怎么用口语表达来,这个过程是以自己的生活事件为学习英语...全部
口语不是练出来的,而是使用出来的。
在传统的口语学习过程,总是出现这样的教学方法:“反复的练习各种各样的句子”来学习口语。最为严重的后果是,中国人学习英语往往都没有环境,不是说练习完了,就能马上找个“老外”来显摆一下。
而是练习的一些脱离现实生活的句子,起码是脱离自己生活的一些句子,练习的句子与自己的真实生活毫不相干,通过传统模式学习的结果往往是:为了学习而学习,学了也就忘了,学了也用不上在现实生活中,或者说学了也不会用。
而“自由组合学口语”是利用你现在生活中活生生的事例作为素材,然后利用“自由组合学口语影视库”查出这些事应该怎么用口语表达来,这个过程是以自己的生活事件为学习英语的素材,并且是在真实使用和感受中学习,这样就能让语言真正的印象非常深刻的驻留到你的大脑中,通过在实际应用中的学习,能让你学习的东西非常活跃,只要下次出现的同样的场景或者近似的心情,你就能非常对应的表达出地道的句子来。
如果把每个人的自身语言系统作为一个社会来看,那么语言句子就是一个个的个体,如果个体能获得就业,那么他就能在语言系统中担任一定的角色,如有人随便骂你,你的语言系统会马上派出一个获得就业分工的句子如“你要讲理啊,干嘛骂人啊”等对应的句子。
如果说一句句的话,你都是随便的脱口而出,那么的就充分证明了,这些话在你的语言系统的生命中获得了就业分工,如果一句没有获得就业的话在你的语言系统中他是不能在口语中脱口而出的。
自由组合学英语的过程其本质就是:先通过自身的一个实例引导出对应的句子,同时把这个句子加到这个事例中,也就是说给你的语言句子找到在语言系统中的就业的理由、条件或者说机会,那么这样以来你的口语句子就变成有生命的活跃分子了,并且担任了一个角色,那么这样你的这句口语就算是学习成功到家了。
所以说在一个没有语言环境的世界里,你往往背诵多少课文、句子,结果往往不是忘记,就是在实际的应用中根本派不出来,根本不知道应该怎样来表达。这就是在练习中学习的不良结果。换句话说,自由组合学口语的过程就是一个自己为建立新鲜课本的口语课程。
好书多了,国外有很多经典的小说很多经典的文章,最为核心的问题是你吸收不了。所以我们不倡导大家一味的学习很多经典,而是倡导通过自由组合学口语的模式获得好的学习效果。
更加精美的详细的回答见
。
收起