请帮忙翻译一下这句话
边缘的力量将会改变个人,组织和系统之间互相联系和作用的方式.
i agree
楼上各位把关键短语power to the edge翻译错了。
我的翻译有以下两个(组织行为学说):
1 外界力量(外部环境)的因素影响着个体、组织和系统的相互联系和发展。
2 个人、组织、系统,三者都受外部环境(外界)的制约。
(注:1。power to the edge直译为“权利以外的”,可引申为外部环境。
2。 changing 原意是改变,可以引申为“影响、制约”。)
*楼主同意我的翻译吗?* :)。
强权就是涉及(如何)改变个体,组织和体系之间的关系和运作方式。
对边缘的力量是有关变更个体, oraganizations 和系统与彼此和工作有关的方式。
边缘的力量正在改变着个人,组织,和系统之间相互联系与工作的关系 . 好象是的吧~
I haven't window molding catalogs o...