原文:
原文:これ以上、奥様をいじめてもしかたがないでしょう。それより、回りくどい芝居はやめて、そろそろ本题に入ったらどう?ちょっと芝居が过ぎたようね。そうよ。あたしの狙いはあなた。あたしね、なにごとも一番じゃないとならないたちなの。 だから、それは奥様に决めてもらうのが一番怖いと思わない?ずいぶん自信があるようね。言っとくけど、あたし、强いわよ浮骇第较郢记电席钉芦。そのほうが行かせ甲斐があるってものよ。私の経験から言うと、案外强がっている人ほど、行くときはあっけないよね。 じゃあ、试してみる?ええ、勿论。翻译:不用继续难为夫人了吧。明人不说暗话,你也不要在演习了,让我们进入正题吧。好像有点过...全部
原文:これ以上、奥様をいじめてもしかたがないでしょう。それより、回りくどい芝居はやめて、そろそろ本题に入ったらどう?ちょっと芝居が过ぎたようね。そうよ。あたしの狙いはあなた。あたしね、なにごとも一番じゃないとならないたちなの。
だから、それは奥様に决めてもらうのが一番怖いと思わない?ずいぶん自信があるようね。言っとくけど、あたし、强いわよ浮骇第较郢记电席钉芦。そのほうが行かせ甲斐があるってものよ。私の経験から言うと、案外强がっている人ほど、行くときはあっけないよね。
じゃあ、试してみる?ええ、勿论。翻译:不用继续难为夫人了吧。明人不说暗话,你也不要在演习了,让我们进入正题吧。好像有点过头了。没错,我的目标就是你。我呢,什么事情都非得争个第一的性格,所以你不觉得让夫人来决定才是最可怕的吗?你到挺有自信啊。
丑话说在前头,我可是很强的哦。那样才有意思让你去的爽啊。根据我的经验,越是嘴皮子硬的人,去的时候却越快。那好哇,试试看呗。啊,那当然了。收起