搜索
首页 电脑/网络 互联网 上网帮助

《鸿门宴》原文和译文

全部回答

2018-03-29

103 0
    原文:   沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
  范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。  今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”   楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。
  张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。  ” 良乃入,具告沛公。
  沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。
  且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。  ”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。
  ”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
  日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。
  不如因善遇之。  ”项王许诺。   沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。
  ”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐----亚父者,范增也。  沛公北向坐,张良西向侍。范增数(shuò)目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。
  范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。  ”项王曰:“诺。
  ”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。   于是张良至军门见樊哙(kuài)。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。
  ”哙即带剑拥盾入军门。交戟(jǐ)之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂。  项王按剑而跽(jì)曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘(cān shèng)樊哙者也。
  ”项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘(zhì)肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
    怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。
  此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。  坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。   沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。
  如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。  会其怒,不敢献。公为我献之。
  ”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。
  度我至军中,公乃入。”   沛公已去,间至军中。  张良入谢,曰:“沛公不胜杯(bēi)杓(sháo),不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。
  ”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。  夺项王天下者必沛公也。
  吾属今为之虏矣!”   沛公至军,立诛杀曹无伤。 译文:   刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。
  ”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。  范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。
  现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。”   楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。
    张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。
  ”   于是张良进去,全部告诉了刘邦。  刘邦大惊,说:"这件事怎么办?"张良说:"是谁给大王出这条计策的?"刘邦说:“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。
  ’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不如啊。  这将怎么办呢?”张良说:“请让我去告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我。
  ”刘邦说:“跟你比,年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。  ”张良出去,邀请项伯,项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒祝项伯长寿,和项伯约定结为儿女亲家,说:"我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。
  派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。  "项伯答应了,告诉刘邦说:"明天早晨能不能早些亲自来向项王道歉。
  "刘邦说:"好。"于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:"沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。"项羽答应了。
     刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:"我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。
    现在有小人的谣言,使您和我发生误会。"项王说:"这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?"项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。
  刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。  范增起身,出去召来项庄,说:"君王为人心地不狠。你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。
  否则,你们都将被他俘虏!"项庄就进去敬酒。敬完酒,说:"君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。"项王说:"好。"项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。
       于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:"今天的事情怎么样?"张良说:"很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!"樊哙说:"这太危急了,请让我进去,跟他同生死。
  "于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。  项王握着剑挺起身问:"客人是干什么的?"张良说:"是沛公的参乘樊哙。
  "项王说:"壮士!赏他一杯酒。"左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:"赏他一条猪的前腿。"左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在肩膀上,拔出剑来切着吃。
    项王说:"壮士!还能喝酒吗?"樊哙说:"我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:'先打败秦军进入咸阳的人封作王。
  '现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。  特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。
  我以为大王不应该采取这种做法。"项王没有话回答,说:"坐。"樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。     刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。
  刘邦说:"现在出来,还没有告辞,这该怎么办?"樊哙说:"做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?"于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。
  张良问:"大王来时带了什么东西?"刘邦说:"我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。  正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。"张良说:"好。"这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。
  刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:"从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你再进去。
    "   刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:"刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。"项王说:"沛公在哪里?"张良说:"听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。
  "项王就接受了玉璧,把它放在座位上。  亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:"唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!"   刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。
   注释   1、注音   玉玦(玦,jué,半环形玉佩。“玦”与“决”同音,范增用玦示意项羽要下决心杀刘邦)    旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待,这里是犒(kào)劳的意思)   鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋) 生说(读“shuì“劝告,劝诫)我曰   奉卮酒为寿(卮zhī,酒器,大酒杯)数目(数,shuò,多次)   戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) 目   目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)   彘 (彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)   不胜杯杓(胜shēng,?Gbēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)   沛公欲王关中(王wàng,称王)   毋内诸侯(内na,通纳,接纳)   樊哙(樊哙,fán kuài)   2、通假字   成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)   距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)   要项伯(“要”通“邀”,邀请)   不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)   不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)   令将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨)   不者(“不”通“否”)   因击沛公于坐(“坐”通“座”座位)   沛公之参乘樊哙者也 (“参”通“骖”)   沛公奉卮酒为寿(“奉”通“捧”)   拔剑切而??之(”??“通“啖”)   3、词类活用   A 名词用作动词   沛公军霸上(驻军)   沛公左司马曹无伤言于项羽曰(告诉)   不可不语(告诉)   籍吏民(造户籍册或登记)   吾得兄事之(侍奉)   范增数目项王(示意)   刑人如恐不胜(惩罚)   道芷阳间行(取道)   沛公欲王关中(称王)   发上指(向上)   若入前为寿 (走上前)   B 名词用状语   于是项伯复夜去(连夜)   吾得兄事之(像对待兄长那样)   日夜望将军至(每日每夜)   常以身翼蔽沛公(像鸟张开翅膀那样)   头发上指(向上)   四人持剑盾步走(徒步)   道芷阳间行(抄小路)   C 动词使动用法   项伯杀人,臣活之(使……活)   从百余骑(使……跟从)   交戟之卫士欲止不内(止:使……停步,内:使……进来)   拔剑撞而破之(使……破)   封闭宫室,还军霸上(使……回去)   樊哙侧其盾以撞(使……侧过来)   先破秦入咸阳者王之(使……为王)   D 形容词用作动词   素善留侯张良(与……交好)   秋毫不敢有所近(接触,沾染)   E 形容词用作名词   此其志不在小 (小的方面)   今事有急,故幸来告良(急事)   君安与项伯有故(旧交情)   F动词用作名词   此亡秦之续耳(后续者)   4、古今异义   沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省)   约为婚姻(婚姻 古义:结为儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系)   备他盗之出入与非常也(非常 古义:意外的变故 今义:副词,很、非常)   将军战河北,臣战河南(河南,河北 古义:黄河以南,黄河以北。
     今义:河南省,河北省)   未有封侯之赏,而听细说(细说 古义:小人离间之言。 今义:仔细说来)   今人有大功而击之(今人 古义:现在别人,指刘邦。 今义:现在的人)   沛公已去(古:离开;今:从自己一方到另一方)   所以遣将守关者(古:之所以。
    。。是因为。。。 今:表示因果关系的连词)   沛公奉卮酒为寿(古:敬酒;今:岁数大)   5、句式解析   (1)判断句   ①。用“……也”表示判断   此天子气也。
     今人有大功而击之,不义也。   ②。用“……者,……也”表示判断   楚左尹项伯者,项羽季父也。     亚父者,范增也。   夺项王天下者必沛公也。
     所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。   沛公之参乘樊哙者也。   ③。用“为”表示判断   吾令人望其气,皆为龙虎。   人方为刀俎,我为鱼肉。   ④。无标记表示判断   此亡秦之续耳。
       (2)倒装句   ①。宾语前置   今日之事何如?   大王来何操?   沛公安在?   客何为者?   籍何以至此?   ②。介词结构后置(状语后置)   沛公军霸上   沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰   贪于财货   具告以事   长于臣   因击沛公于坐   具以沛公言报项王   得复见将军于此   (3)被动句   ①。
    用“为所”“为……所”表示被动   若属皆且为所虏。   吾属今为之虏矣。   ②。无标记   珍宝尽有之。   (4)省略句   为(省介词宾语“之”) 击破沛公军   则与(省介词宾语“之”)一生彘肩   旦日(省主语“你”)不可不蚤自来谢(省介词宾语“于”)项王   欲呼张良与(省介词宾语“之”)俱去,曰:“毋从(省介词宾语“之”)俱死也。
    ”   加彘肩(省略状语“于盾”) 上   将军战(省介词宾语“于”)河北,臣战(省介词宾语“于”)河南   置之(省介词宾语“于”)坐上   (5)固定结构   财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。
    )   孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)   何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。
  )   军中无以为乐(“……无以……”,……没有……的)   6、难句解析   1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”   “旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。
    全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”   2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
     “置”,放弃。  “车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。
  从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。   3、臣请入,与之同命。   “之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。  一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
     4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。   “撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。   7、一词多义   如:   杀人如不能举,刑人如恐不胜(动词,好像)   沛公起如厕(往,到……去)   沛公默然,曰:“固不如也。
    ”(比得上)   意:   今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图、意愿)   然不自意能先入关破秦(料想)   举:   举所佩玉玦以示之者三(举起)   杀人如不能举(全、尽)   谢:   旦日不可不蚤自来谢项王(道歉,动词)   哙拜谢(感谢)   乃令张良留谢(兼道歉和告辞义)   军   ①沛公军霸上(驻军,动词)   ②从此道至吾军(军营,名词)   ③为击破沛公军(军队,名词)    言   ①曹无伤使人言于项羽曰……(说,动词)   ②具以沛公言报项王(话,名词)   幸   ①妇女无所幸(封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”)   ②故幸来告良(幸亏,副词)   去   ①亡去不义(离开,动词)   ②相去四十里(距离,动词)   当   ①当是时(正当……时候,介词)   ②料大王士卒足以当项王乎(对等,比得上)   故   ①君安与项伯有故(交情,形容词作名词)   ②故遣将守关者(特意,副词)   ③故听之(所以,连词)   坐   ①项王、项伯东向坐(坐下,动词)   ②因击沛公于坐(座位,名词)   从   ①张良是时从沛公(跟随,动词)   ②沛公旦日从百余骑来见项王(带领,使……跟着,动词)   胜   ①刑人如恐不胜(尽,形容词)   ②沛公不胜杯杓(禁得起,动词)   击   ①为击破沛公车(动词,攻打)   ②因击沛公于坐(动词,刺杀)   内   距关,毋内诸侯(“内”通“纳”,接纳)   辞   卮酒安足辞(动词,推辞)   今者出,未辞也,为之奈何(动词,告别,辞别)   大礼不辞小让(动词,顾及)   2、虚词   为   ①客何为者(wéi,做,干,动词)   ②使子婴为相,珍宝尽有之 (wéi,做,干,动词)   ③窃为大王不取也(wéi,认为,动词)   ④为击破沛公军(wèi,替、给,介词)   ⑤我为鱼肉(wéi,是,动词)   ⑥吾属今为之虏矣(wèi,被,介词)   ⑦何辞为(wéi,句末语气词,表反问,可译为“呢”)   ⑧沛公奉卮酒为寿,约为婚姻(第一个“为”, wèi,给,介词;第二个“为”, wéi,动词,成为) ⑨军中无以为乐(wéi,动词,作为)   ⑩且为之奈何(wèi,对,动词)   ①①吾令人望其气,皆为龙虎(wéi,是,动词)   ①②君为我呼入(wèi,替,介词)   ①③谁为大王为此计者(wèi,给,介词;wéi,做,动词)   因:   ①因言曰:……(趁机)   ②不如因善遇之(趁机,趁着)   ③因击沛公于坐(趁机)   ④项王即日因留沛公与饮(于是、就)   以   ①具告以事(介词,把)   ②籍何以至此(介词,凭)   ③举所佩玉玦以示之者三(介词,拿)   ④还军霸上,以待项王(表目的连词,来)   且   ①臣死且不避,卮酒安足辞(副词,尚且)   ②若属皆且为所虏(副词,将要)   ③且为之奈何(副词,况且)   于   ①长于臣(介词,比)   ②沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(介词,对,向)   ③樊哙覆其盾于地(介词,在)   然   ①然不自意(然而,连词)   ②不然(这样,代词)   ③项王默然不应(……的样子,形容词的词尾) ——《鸿门宴》   之   ①珍宝尽有之——代珠宝 ②项伯乃夜驰之沛公军——到   ③为之奈何——代词,指这件事   ④吾得兄事之——代词,指他   ⑤与之同命——代词,指沛公   ⑥沛公之参乘樊哙者也——结构助词,的   ⑦先破秦入咸阳者王之——代词,指关中   8、成语   项庄舞剑意在沛公   人为刀俎(zǔ),我为鱼肉   秋毫无犯   劳苦功高   大行不辞细谨,大礼不辞小让 望对你有用~~~~~。
    。

2018-03-29

92 0
你可以在网上找到原文,在网上的翻译将原文翻译成其他语言,将找到有解读的网站,将其复制下来,如果你家没有打印机的话,可以用U盘将其储存起来,去外面打印,就可以了

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

电脑/网络
上网帮助
硬件
电脑装机
程序设计
互联网
操作系统/系统故障
笔记本电脑
反病毒
百度
软件
互联网
上网帮助
QQ
网站推荐
上网帮助
上网帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报