14799次阅读
答: 问题不是很清晰!把你要求翻译的地址写下来 很多高手存在的 但是我不是
答: 可以下载最新Kugoo喔
答: 麻烦用中文把你的问题描述清楚。谢谢。
答: 上海,光明路123号, 6栋1205.邮编200001 Buiding 6, Apt.12...
答: 江苏省射阳县兴桥镇X股份有限公司 Jiangsu Sheyang Xingqiao X C...
答: Building A Jiliang Plaza, 9 Shanxi Road,Yuzho...
答: East Room, 6th Floor, Unit 3, Building 5, Ton...
答: 建议你不要缩写, 到时候对方不知道你就不划算了。
答: Address in English
答: Changqing Road
答: 翻译过来是home address。
答: 英文地址遵循又小到大的原则,即门牌号—街道—城市—省级行政区—国家
答: 有什么关系吗? 还是需要达到一定的级别?
答: 可以,如果说送邮件的看不懂英文,是没可能的~
答: 自己看吧
答: address
答: 中国 河北省 石家庄市 XX街 XX楼 1-1-101 1-1-101, Building...
答: 从小到大写,假如你叫Jay,就这样写: Jay chenjia country lingb...
答: 那是升级后的地址,一起加油吧!! 只要你的博客日志超过80篇,且更新频率高;只要你的博客日...
答: 从小到大排序
答: 这个你别想了.....绝对没有~ MF 和OF WOW的政策和中国的不一样~中国太有特色了...
答: Home address;;;;;;
答: Room 1104, Building No. 33 An Wai Shang Long...
答: 英文地址第几行是怕你写不下而已,然后填这个地址的用处是到时寄给你自己的纸质成绩单的收件地址...
答: No.12, Kengyi Lane, New Village, Zhangmutou T...