孔雀东南飞五里一徘徊是大雁吗?
不是大雁就是孔雀。 《孔雀东南飞》首诗:孔雀美丽比喻兰芝美丽孔雀飞五徘徊比喻兰芝作决绝举犹豫彷徨缠绵悱恻
开头的“孔雀东南飞五里一徘徊”两句是古诗中常用的比兴手法
朱熹曰:“赋者敷陈其事而直言之。”“比者以彼物比此物也。”“兴者先言他物以引起所咏之词也。”
《孔雀东南飞》在开头两句以下的全文都是“敷陈其事而直言之”之赋而这开头两句是“先言他物以引起所咏之词”之兴“以彼物比此物”之比。
“以彼物比此物”本体和喻体之间要有相似性;“先言他物以引起所咏之词”先言之物与所咏之词要有关联性。
对于《孔雀东南飞》这首诗的开头:以孔雀的美丽比喻兰芝的美丽以孔雀飞时的“五里一徘徊”比喻兰芝作出决绝之举时心中的犹豫彷徨和缠绵悱恻。
孔雀东南飞,一步一回头?孔雀鸟向东南方向飞去飞上五里便徘徊一阵。
出自《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗也是乐府诗发展史上的高峰之作后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。作者无名氏。
全诗(节选)如下:
汉末建安中庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣自誓不嫁。其家逼之乃投水而死。仲卿闻之亦自缢于庭树。时人伤之为诗云尔。孔雀东南飞五里一徘徊。
译文如下:
东汉末年建安年间庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏被仲卿的母亲驱赶回娘家她发誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼着她再嫁她只好投水自尽。焦仲卿听到妻子的死讯后也吊死在自己家里庭院的树上。当时的人哀悼他们便写了这样一首诗。孔雀朝着东南方向飞去每飞五里便是一阵徘徊。
孔雀东南飞李白古诗?汉末建安中庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣自誓不嫁。其家逼之乃投水而死。仲卿闻之亦自缢于庭树。时人伤之为诗云尔。
孔雀东南飞五里一徘徊。
“十三能织素十四学裁衣十五弹箜篌十六诵诗书。十七为君妇心中常苦悲。君既为府吏守节情不移贱妾留空房相见常日稀。鸡鸣入机织夜夜不得息。三日断五匹大人故嫌迟。非为织作迟君家妇难为!妾不堪驱使徒留无所施便可白公姥及时相遣归。”
府吏得闻之堂上启阿母:“儿已薄禄相幸复得此妇结发同枕席黄泉共为友。共事二三年始尔未为久,女行无偏斜何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节举动自专由。吾意久怀忿汝岂得自由!东家有贤女自名秦罗敷可怜体无比阿母为汝求。便可速遣之遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母今若遣此妇终老不复取!”
阿母得闻之槌床便大怒:“小子无所畏何敢助妇语!吾已失恩义会不相从许!”
府吏默无声再拜还入户,举言谓新妇哽咽不能语:“我自不驱卿逼迫有阿母。卿但暂还家吾今且报府。不久当归还还必相迎取。以此下心意慎勿违吾语。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁谢家来贵门。奉事循公姥进止敢自专?昼夜勤作息伶俜萦苦辛。谓言无罪过供养卒大恩;仍更被驱遣何言复来还!妾有绣腰襦葳蕤自生光;红罗复斗帐四角