注释 ①得:能够。 ②瞲:惊讶地看。 ③芥:小草。 ④挞:用鞭子或棍子打。 ⑤惕:忧虑、恐惧。 ⑥恃:依仗,凭靠。 翻译 我看见孩子们在路上拣柴火,童子之间约定道:“看见柴火先喊的人得柴火,后面的人不可以和他争抢。” 他们都回答道:“好!”然后继续前行,互相谈笑嬉戏,非常开心。猛地看见路上一根小柴火,其中一个人先喊了,但是所有的孩子还是争抢那小柴火,并互相抽打,有的人因此受伤。我戒惧,赶紧往回走并叹息道:“唉!天下的利益比横在路上横着的的一棵小草大多了,我没有戒备而每天和人们交往,凭借他们的开心的表情而相信他们守约。一旦有人先呼喊还要争斗,可能不受伤吗?” 编辑本段阐明道理 这则小故事说明了做人要诚实守信,说到做到,不能见利忘义。