翻译《论语.学而篇第一》以及《论语.为
学而篇第一
【原文】
子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【原文】
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。 君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【译文】
有子说“孝顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。 ...全部
学而篇第一
【原文】
子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【原文】
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【译文】
有子说“孝顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。
孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本。
【原文】
子曰:“巧言令色,鲜矣人。”
【译文】
孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
【原文】
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
【译文】
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友们交往是不是做到了诚实可信呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?
【原文】
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
”
【译文】
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误农时。
【原文】
子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。
行有余力,则以学文。”
【译文】
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。
”
【原文】
子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【译文】
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做到说话诚实恪守信用。
这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固。主中信。无友不如己者。过则勿惮改。”
【译文】
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。
”
【原文】
曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
【译文】
曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
【原文】
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
【译文】
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是先听一听这个国家的正事。这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
【原文】
子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。
”
【译文】
孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他的行为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使而不加改变,这样的人可以说是尽到孝心了。”
【原文】
有子曰:“礼之用,和为贵。
先王之道,斯为美,大小由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【译文】
有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,最宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的视乎就行不通。
若只为和谐而和谐,而不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
【原文】
有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
【译文】
有子说:“讲信用要符合于义,这样的话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就是值得尊敬的人了。
”
【原文】
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
【译文】
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不求舒适,对工作勤劳敏捷,说话时要小心谨慎,到有道理的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。
”
【原文】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来也。
”
【译文】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样呢?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。
”
【原文】
子曰:“不患人之不几知,患不知人也。”
【译文】
孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”
为政篇第二
1。子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰思无邪。
」
◎白话解:孔子说:「诗经三百首,可以用其中的一句诗来概括;即是:心里没有邪念。」
※ 心为根本,心无邪念即心正,心正则身正,言语行为皆正矣。
2。子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。
」
◎白话解:孔子说:「用政治来教化人民,用刑罚来管理人民,这样子做,人民只想到如何免于刑罚,不会想到是不是可耻。用德行来教化人民,用礼来管理人民,人民不但守法知耻而且能改过向善。」
※ 孔子以为礼治优于法治,然礼治、法治不可偏废。
3。子曰:「吾十有五而志于学,三十而立;四十而不惑;五十而知天命;六十而耳顺;七十而从心所欲,不逾矩。」
◎白话解:孔子说:「我十五岁时立志求学,三十岁时能运用所学的道理,以立身行事;四十岁时能通达一切事理,没有疑惑,不为邪说所动摇;五十岁时能知道什么是天命;六十岁时凡所听到的都能明白贯通,心里不再有起伏不平;七十岁时能随顺心里所想的去做,一切自然,随缘自在,却不会逾越规矩法度。
」
4。孟懿子问孝。子曰:「无违」。樊迟御,子告之曰:「孟孙问孝于我,我对曰:『无违』。」樊迟曰:「何谓也?」子曰:「生,事之以礼。死,葬之以礼,祭之以礼。」
◎白话解:孟懿子向老师请教孝道,孔子说:「不要违逆。
」一日樊迟为老师驾车,孔子告诉他说:「孟孙问我孝道,我回答:『不要违逆。』」樊迟说:「这是什么意思呢?」孔子说:「父母在世时,作儿女的应当依礼来奉侍,父母过世了,要依照礼节来埋葬,依礼来祭祀。
」
※(礼,贵在心诚,不在形式。)
5。孟武伯问孝。子曰:「父母唯其疾之忧。」
◎白话解:孟武伯问孝道。孔子说:「让父母亲只担心你的疾病。」
※(孝子谨慎以持身,不妄为,唯疾病不能自主使必无。
)
6。子游问孝。子曰:「今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?」
◎白话解:子游问孝道。孔子说:「现在人讲的孝顺,只是能养父母就算尽孝道了。但是狗和马,一样有人养,如果对父母没有恭敬的心,养父母跟养狗、养马又有什么分别?」
7。
子夏问孝。子曰:「色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?」
◎白话解:子夏问孝道。孔子说:「侍奉父母,难在永远保持和颜悦色。有事时,由年轻的负责服务操劳,有了酒食,先为长者陈设,请长者先吃,这样就算是孝了吗?」
8。
子曰:「温故而知新,可以为师矣。」
◎白话解: 孔子说:「能从温习旧知当中,领悟出新的道理来,就可以为人师表了。」
(按钱穆先生注:教学合一,温故必求知新,能学然后能教。)
9。
子曰:「君子不器。」
◎白话解:孔子说:「君子不应该像一件器具,只限于一种用途。」
10。子贡问君子。子曰:「先行其言,而后从之。」
◎白话解:子贡问老师:如何才算是君子。孔子说:「先把事情做好,然后照他所做的来说。
」
11。子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」
◎白话解:孔子说:「君子待人忠信,但不徇私,小人徇私相结合,但不讲忠信。」
12。子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。」
◎白话解:孔子说:「勤求学问而不用心思考,还是不能明白究竟,仅是空想而不肯勤学,变成疑不能解,危不能安,是靠不住的。
」
※(按钱穆先生注:学而不思,不深辨其真意所在,必致迷惘无所得。思而不学,则事无验证,疑不能解,将危殆不安。故『学与思』当齐修并进,不可偏废,仅学不思,容易迷失自己。仅思不学,亦是把自己封闭孤立了。
)
13。子曰:「孔子说:「由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。」
◎白话解:孔子说:「仲由啊!我教你『知』的道理吧!你知道的就说知道,不知道的就说不知道,这才是真正的知道。
」
※ 诲女知之乎!女,汝也。
14。子曰:「多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。」
◎白话解:孔子说:「多听别人说,把你觉得有疑问的搁置在一旁,其余的部分也要谨慎地说,这样过错自然就减少了;多看别人做,把你认为有疑问、不安的地方,搁置在一旁,其余的部分也要谨慎地去实行,能这样做,就少有后悔的事情了。
」
15。子曰:「非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。」
◎白话解:孔子说:「不是他的祖先却去祭拜,这是谄媚。遇见道义上应当做的事,却不肯做,是懦弱没有勇气。」
16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。
”
【译文】孔子说:”攻击那些不同于你的学说,这是有危害的呀。”
17 子曰:“由!诲女。知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】孔子说:”由,我告诉你求知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是智慧啊!”
18 子张学干禄。
子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔, 禄在其中矣。”
【译文】子张要学求官职得俸禄的办法。孔子说:”多听,有怀疑的地方先加以保留,其他有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;多看,有怀疑的地方先不做,其他有把握的,也要谨慎地去做,这样就能减少后悔。
说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里面了。”
19 哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
【译文】鲁哀公问:”怎样做才能使老百姓服从呢?”孔子回答说:”把正直的人提拔起来,摆在邪佞者之上,老百姓就服从了;若是把邪佞的人提拔起来,摆在正直人之上,那么老百姓就不会服从。
”
20 季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何? ”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
【译文】季康子问:”要使老百姓严肃认真、尽心竭力又互相勉励,该怎么做呢?”孔子说:”你用庄重的态度对待老百姓,他们就会对你严肃认真;你孝顺父母,爱护幼小,他们就会对你尽心竭力;你提拔好人,又教育能力差的人,他们就会勤勉了。
”
21 或谓孔子曰:“子奚不为政? ”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政, 奚其为为政?”
【译文】有人对孔子说:”你为什么不从事政治呢?”孔子道:”《尚书》上说:‘孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到政治上去。
’这也就是从事政治呀,为什么一定要做官才算从事政治呢?”
22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无 ,小车无 ,其何以行之哉?”
【译文】孔子说:”一个人如果不讲信用,那么就没什么可肯定的了。
譬如大车
没有輗,小车没有?,如何能行动呢?”
23 子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也;其或继周者,虽百世,可知也。”
【译文】子张问孔子:”今后十代的礼仪制度,可以预先知道吗?”孔子说:”
商朝沿袭了夏朝的礼仪制度,废除和增加的内容是可以知道的;周朝又继承了商朝的礼仪制度,废除和增加的礼仪制度也是可以知道的。
假定有继承周朝的礼仪制度而当政的,那么,即使百代以后的情况,也是可以预先知道的。”
24 子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
【译文】孔子说:”不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀,这是献媚。
看见符合道义的事情,却不挺身而出,这就是怯懦。”
。收起