《诗经》中《桃夭》《兔置》诗意求
《桃夭》
【注释】
夭夭:木少盛貌。于归:指姑娘出嫁。①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子。
注释】
夭夭:花朵怒放的样子。
灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。
华:同花。
之子:这位姑娘。
于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿, 故称“归”。
宜:和顺、亲善。
?(fén):肥大。有?即??。
蓁(zhēn):叶子茂盛。
【译文】
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。 这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
兔置
肃肃兔罝,?林《 t耵裎浞颍罡沙恰?
肃肃兔罝...全部
《桃夭》
【注释】
夭夭:木少盛貌。于归:指姑娘出嫁。①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子。
注释】
夭夭:花朵怒放的样子。
灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。
华:同花。
之子:这位姑娘。
于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿, 故称“归”。
宜:和顺、亲善。
?(fén):肥大。有?即??。
蓁(zhēn):叶子茂盛。
【译文】
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。
这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
兔置
肃肃兔罝,?林《 t耵裎浞颍罡沙恰?
肃肃兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
【题解】
诗人赞扬武士的勇猛。
【注释】
1。肃肃:整饬貌,整齐严密。一说稀稀疏疏。罝(jū):捕兽的网。
兔:一说“兔”同“菟”,荆楚方言呼虎为菟,那这里的兔就是老虎。一说兔即兔子(不至于那么多武士围猎几只兔子吧?)
2。??zhuó ):敲击、打击。丁丁(zhēnɡ):象声词,敲击木桩的响声。
布网捕兽,必先在地上打桩。
3。公候:周封列国爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指统制者。干:盾牌。一说通“捍”。干城,御敌捍卫之城,屏障之义,此指防卫的武士。
4。逵(kuí):九达之道曰“逵”。
中逵,逵中,即四通八达的路叉囗。
5。仇(qíu ):通逑。
6。林:牧外谓之野,野外谓之林。中林,林中。
7。腹心:比喻最可信赖而不可缺少之人。
译文
兔网结得紧又密,
布网打桩声声碎。
武士气概雄赳赳,
是那公侯好护卫。
兔网结得紧又密,
布网就在叉路口。
武士气概雄赳赳,
是那公侯好帮手!
兔网结得紧又密,
布网就在林深处。
武士气概雄赳赳。
是那公侯好心腹!。收起