Hewasoffworksick
He was off work sick for most of last week。
个人以为这个句子是英语可以接受的。在此sick是形容词作状语。
可以把这个句子改动如下:
1)Sick, he was off work for most of last week。
2)For most of last week, he was off work sick。
某些置于句首或句尾的形容词(词组)在语法功能上相当于状语分句,在结构形式上叫做无动词分句。 例如:
Ripe, these apples are sweet。
The apples were picked ripe。
上述两...全部
He was off work sick for most of last week。
个人以为这个句子是英语可以接受的。在此sick是形容词作状语。
可以把这个句子改动如下:
1)Sick, he was off work for most of last week。
2)For most of last week, he was off work sick。
某些置于句首或句尾的形容词(词组)在语法功能上相当于状语分句,在结构形式上叫做无动词分句。
例如:
Ripe, these apples are sweet。
The apples were picked ripe。
上述两句中的ripe都应理解为when ripe,或者when they are/were ripe。
由于这种分句结构的主语和谓语动词都被省略,只剩下一个作主语补语的形容词(词组),所以叫做无动词分句(verbless clause),以示区别于限定分句和非限定分句。
。收起