搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语翻译

"深圳市吉芯电子有限公司上海分公司"怎么翻译?

如题,快点帮我啊.谢谢了.

全部回答

2006-04-05

0 0

    Ⅰ。“羊羊”说的没错。“酸甘化阴”请看以下信息,你们的竞争对手哦! 江苏林洋电子有限公司 Jiangsu linyang Electronics Co。, Ltd。
   网址: Ⅱ。关于“branch”一词。英国牛津词典里解释为:公司的分支机构或下属公司。  也就是说,可以是分公司,也可以是办事处。我给你举一例:Bank of China -Shanghai Branch 中国银行上海分行 Ⅲ。
  以上所诉,我(个人)建议:Shenzhen Jixin Electronic Co。,Ltd。 Shanghai Branch PS:如果你们是在上海办公或注册,必须加“Shanghai Branch”后缀。
    方便你以后的签单与合同纠纷。

2006-04-12

85 0

Jix-In Electronic Co., Ltd. Shanghai Branch Company 要更大的发展最好把名字上改动一下,希望你们与国际接轨!

2006-04-05

96 0

  楼主,你好! 二楼的朋友有些过了:首先在机构英语中,branch确实是用来表示分公司;其次一个公司的名称(深圳)不可以随意加减,一定要忠于汉语名称,这关系到企业的形象和隶属关系;最后Co。是company的缩写,不用名城末尾额外标明company字样。
  
   我是外贸专业的,英语也还可以,从专业知识和工作经验中给出大家可以信赖的回复:Shenzhen Jixin Electronic Co。,Ltd。 Shanghai Branch,希望你能举一反三! 祝好!羊羊。

2006-04-03

95 0

    Jixin Electronic Co。, Ltd。 Shanghai Branch Company 1,company 应该在 limited 之后 2,Branch用得不精确,因为branch 可以是“代表处”office,也可以是“公司”company 3,Shenzhen不应该出现在公司名中,显得小气了,只要加在你公司地址里就可以了。
     我以前的工作是在船务公司专门作公司名和地址、电话的代码的,看到过10的n次方个各式各样的公司名,根据我的经验,给您以上的建议。 。

2006-04-03

83 0

Shenzhen Jixin electronic Limited Company Shanghai Branch

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语翻译
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语翻译
德语
韩语
日语
法语
英语考试
英语翻译
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报