2007-11-14
文言文翻译,请解释句中打括号的词
笨女:你好。你的问题是:文言文翻译,请解释句中打括号的词和打括号的全句
2陈涉乃立为王号为张楚。3曰:“诸将吏敢复有言(当)迎操者,与此案同!”乃罢会。4良乃入,(具)告沛公。5设九宾于廷,臣乃敢(上璧)。 6悉使蠃兵负草填之,骑乃得过。7(度)我至军中,(公)乃入。8(泛彭蠡口),四望无际,乃知太白“开帆入天境”之句为妙。9丞相非在梦中,(君)乃在梦中耳!13(当)立者乃公子扶苏。16(谓狱中语(乃)亲得之于史公云。 )17问今是何世,乃不知(不汉)。19(而陋者乃以斧斤考击而求之——。20零落难堪,似成弃物;乃摘而藏之,双备(经)年裹物之用。21(莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《...全部
笨女:你好。你的问题是:文言文翻译,请解释句中打括号的词和打括号的全句
2陈涉乃立为王号为张楚。3曰:“诸将吏敢复有言(当)迎操者,与此案同!”乃罢会。4良乃入,(具)告沛公。5设九宾于廷,臣乃敢(上璧)。
6悉使蠃兵负草填之,骑乃得过。7(度)我至军中,(公)乃入。8(泛彭蠡口),四望无际,乃知太白“开帆入天境”之句为妙。9丞相非在梦中,(君)乃在梦中耳!13(当)立者乃公子扶苏。16(谓狱中语(乃)亲得之于史公云。
)17问今是何世,乃不知(不汉)。19(而陋者乃以斧斤考击而求之——。20零落难堪,似成弃物;乃摘而藏之,双备(经)年裹物之用。21(莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。)22尔(其)无忘乃父之志。
2陈涉乃立为王号为张楚。《陈涉世家》
陈涉 乃 立 为 王 号 为 张楚。
陈涉于是即位做了君王。国号定为“张楚”。
3曰:“诸将吏敢复有言(当)迎操者,与此案同!”乃罢会。
《赤壁之战》
曰:“诸 将 吏 敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会。
说:“各位将领官吏,敢再有说应当迎降曹操的,和这个案桌相同。”于是散会。
当:应当。
4良乃入,(具)告沛公。
《鸿门宴》
良 乃 入, 具 告 沛公。
张良就进去,把项伯讲的情况全部告诉刘邦。
5设九宾于廷,(臣乃敢上璧)。《廉颇蔺相如列传》
设 九宾于廷, 臣乃敢 上 璧。
在朝廷上安设最隆重的“九宾”的礼节,我才敢献上宝玉。
“于廷”介宾短语后置(补语),翻译时必须提到动词前作状语。
6(悉)使蠃兵负草填之,骑乃得过。(悉作全讲吗?)《赤壁之战》
(操)悉使 蠃 兵 负 草填 之, 骑 乃 得 过。
曹操就全叫瘦弱的士兵背着草填路上的坑,这样人马才能够走过去。
你判断的对。“悉”有五个意思。在这句话里是副词。表示总括全部,可译为都、全。
省略了主语曹操,翻译时要补上。
7(度)我至军中,(公)乃入。
公指谁?《鸿门宴》
度 我至 军中,公乃 入。
估计我到了军营,您才可进去。
“度”duó 估计、推测。在文言文中有三个解释,这是其中之一。
“公”对尊长或同辈的敬称(在文言文中有九个解释,这是其中之一),译为“您”。
指对话人张良。
8(泛)彭蠡口,四望无际,乃知太白“开帆入天境”之句为妙。《过小孤山大孤山》
泛(于)彭蠡口, 四 望 无 际, 乃 知 太白 “ 开
舟行 到 彭蠡口,往四面看去无边无际,方才知道李太白的“开着
帆 入 天境” 之 句 为妙。
船进入明亮如境、水天一色的鄱阳湖”的诗句的妙处。
泛fàn: 泛舟,漂浮。在文言文中有四个解释,这是其中之一。
9丞相非在梦中,(君)乃在梦中耳!君指皇帝吗
君:对说话对方或他人的尊称。
指说话对方的一般可译作“您”。如果对方是君主,译作“君主”、“大王”,更为恰当。尊称第三者的可译为“先生”之类。
10今(君)乃亡赵走燕。亡赵是使赵亡吗?走燕赶走燕国吗?《廉颇蔺相如列传》
今 君乃亡(于)赵走 (于) 燕。
现在您是 从 赵国逃跑到 燕国。
亡赵是使赵亡吗?走燕赶走燕国吗? 不是。
这是个省略句,省略了两个介词“于”。于赵、于燕是两个后置的介宾短语,翻译时应提到动词前作状语。
君:对说话对方或他人的尊称。指说话对方的一般可以作“您”。如果对方是君主,译作“君主”、“大王”,更为恰当。尊称第三者的可译为“先生”之类。
11(彼能是,而我乃不能是)《原毁》
彼 能 是, 而我乃不 能 是
他能够这样,而我却不能够这样。
13(当)立者乃公子扶苏。《陈涉世家》
当 立者 乃公子扶苏。
应当立位皇帝的人是公子扶苏。
“当”应当。
16谓狱中语乃亲得之于史公(云)。云作说讲吗?
谓 狱 中 语 乃 亲 得之于史公云。
他说监狱中的话是亲自从史公那里听到的。
“云”有三个解释:①说。②如此,这样。③语气词。用在句首、句中或句末。另外还有一个词也写作“云——?”:云彩、云鬓、云霞等。
这一句中的“云”用的是第三个解释:语气助词。
用在句末,表示对口耳相传的事情,只作客观上的叙述,而不作主观上的肯定与否。可以不翻译。
于史公:是介宾短语后置,译时提前作状语。
17问今是何世,乃不知(不汉) 不汉是:不是汉朝吗?《桃花源记》
(村人)问今 是何 世, 乃不知(有汉)
村里人 问现在是什么朝代,竟不知道有汉朝
错了一个字,是“有汉”不是“不汉”。
19(而陋者乃以斧斤考击而求之。)《石钟山记》
而 陋者 乃 以斧斤考击(之)而 求 之。
可是知识浅薄的人竟然用斧头敲打 石头 来寻求石钟山得名的原因。
而:可是。
转折连词。
陋:见闻少,知识浅薄。
陋者:名词性者字结构。
斧斤:同义复词,都是斧头。纵刃的叫“斧”,横刃的叫“斤”。
考击:同义复词,都是敲打的意思。“考”是“敲”的意思。
考击的后面省略了宾语“之”指代“石头”。
20零落难堪,似成弃物;乃摘而藏之,(双备)经年裹物之用。《芙蕖》
零 落 难 堪, 似 成 弃 物; 乃 摘 而藏之,
枯萎而落下难以支撑,好像成了扔掉的东西了,于是摘下它保存好,又 备 经年 裹 物 之 用。
又可储备作来年包裹物品这样的用途。
你打错了。不是“双备”而是“又备”。是又可储备的意思。
21(莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。)《庖丁解牛》
莫 不 中 音: 合于 《桑林》 之 舞, 乃 中
没有不合乎音律的:既符合于《桑林》乐曲节奏的舞蹈节拍,又合乎
《经首》 之 会。
《经首》乐曲的节奏。
22尔(其)无忘乃父之志。
尔 其 无 忘 乃 父 之 志。
你一定不要忘记你的父亲的志向。
其:副词。用在祈使句里,表示商量、劝勉、请求等,可译为“还是”、“可”、“一定”之类。
在这句话里应该是劝勉。
版面全乱了,看附件吧。
。收起