关于奥德修斯复仇开始了是什么样的故事?
奥德修斯脱掉衣服,手中握着硬弓和装满箭矢的箭袋,站到门槛旁边。他向求婚人大声地说道:“刚才那场比赛已经分出胜负了,现在我要完成一个没有人能完成的任务!”说着他拉起弓,搭上箭,瞄准正在举杯喝酒的安提诺奥斯射去,正中他的咽喉,箭头从颈后穿出。 安提诺奧斯口中和鼻中喷出了淋漓的鲜血,他倒下去的时候把桌子也推翻在地上,桌上的碗碟食物撒了一地。求婚人见他倒下了,立刻变得慌乱起来。他们都从椅子上跳起来,跑到墙边找武器,可是矛和盾都不见了。于是他们破口大骂:“该死的外乡人,你射杀人会给你带来不幸,你知道你杀死的是此地最为高贵的安提诺奥斯吗?你活不了多久了!”他们这样说,还以为奥德修斯是偶然间不小心射...全部
奥德修斯脱掉衣服,手中握着硬弓和装满箭矢的箭袋,站到门槛旁边。他向求婚人大声地说道:“刚才那场比赛已经分出胜负了,现在我要完成一个没有人能完成的任务!”说着他拉起弓,搭上箭,瞄准正在举杯喝酒的安提诺奥斯射去,正中他的咽喉,箭头从颈后穿出。
安提诺奧斯口中和鼻中喷出了淋漓的鲜血,他倒下去的时候把桌子也推翻在地上,桌上的碗碟食物撒了一地。求婚人见他倒下了,立刻变得慌乱起来。他们都从椅子上跳起来,跑到墙边找武器,可是矛和盾都不见了。于是他们破口大骂:“该死的外乡人,你射杀人会给你带来不幸,你知道你杀死的是此地最为高贵的安提诺奥斯吗?你活不了多久了!”他们这样说,还以为奥德修斯是偶然间不小心射中了安提诺奥斯。
他们不知道他们都面临着同样的命运。奥德修斯怒视他们大声吼道:“你们以为我永远不会从特洛伊回来了!你们挥霍我的财产,诱骗我的女仆,并在我丨舌着时就来向我的妻子求婚。你们既不怕天神给你们带来惩罚,也不怕后世如何谴责你们,现在你们的死期已经到了!”
求婚人听了面色惨白,纷纷乱跑寻找出路。
只有欧律马科斯仗着胆子说:“如果你真是奥德修斯,那你谴责我们是理所应该的,因为我们聚集在你家消耗你的财产。可是这些罪恶的罪魁祸首安提诺奥斯已经死在你的箭下了,是他唆使我们干了这些事,他其实并不是真心想向你妻子求婚,而是想当代替你做伊塔刻的国王。
因此他设下埋伏想杀害忒勒马科斯。现在他罪有应得,请您宽恕他的手下人,我们可以用土地作为赔偿,按照我们在你家消耗的财产来算,并且我们每人都给你补偿二十头肥牛,还会送给你黄金和青铜。”
“欧律马科斯,即使你们把所有财产全部给我,另外再赠送给我许多财富我也不会停止杀戮。
你们现在只有两条路可以走,一条是逃跑,一条是接受我的挑战和我战斗。你们在座的每一个人休想从这里逃脱灾难!”奥德修斯大声吼道。
求婚人吓得心惊胆战,双脚发软。欧律马科斯回过头来对大家说:“朋友们,这个人看来不会善罢甘休,我们要齐心协力,大家拔出剑来,用桌子挡住他的箭。
我们一起冲过去把他推出门槛,然后我们去城里召唤援手。”他一面说一面抽出宝剑。他大喊一声冲上前去,还没等到他冲到奥德修斯身边,奥德修斯的飞箭已射穿了他的胸部,他手中的剑掉落在地上,欧律马科斯往前一栽扑到在地上。
他痛苦地在地上翻滚,双脚在地上乱蹬,挣扎了一会就没有动静了。安菲诺摩斯挥剑向奥德修斯扑去,忒勒马科斯却在他身后拿起长矛向他刺去,刺穿他的胸部,他扑倒在地。忒勒马科斯不敢拔出长矛,担心在他弯腰的时候会有人攻击,于是他快速跑到父亲身边,对奥德修斯说:“父亲我要去取盾牌、长枪和头盔,还要给牧猪人和牧牛人一些装备。
”
“快去快回。”奥德修斯说道。于是忒勒马科斯急忙跑进武器库,取来四块盾牌、八根长矛和四顶有马鬃盔饰的铜质头盔。他们四个人一起装备起来,穿好盔甲戴上头盔,四个人站在一起,准备并肩作战。
奧德修斯百发百中、箭无虚发,他射出的利箭让求婚者一个个扑倒在地上,等箭射完了,他就把弯弓靠在门柱子上。
他用盾护着身体,戴上头盔,又拿起两个装有铜尖的长矛准备刺
杀敌人。大厅门槛的旁边有一道侧门,奥德修斯吩咐牧猪人欧迈俄斯看守着门。阿革拉俄斯发现了侧门就跑过来对同伴们喊道:“朋友们,我们应该从侧门逃跑到城里喊些援兵过来!”站在一边的牧羊人墨兰透斯却说道:“侧门离奧德修斯站的地方太近了,再说侧门很小,只要有一个人挡住那门我们就休想通过。
还是让我去奥德修斯的库房取些武器来,他们不可能把武器放在其他地方的。”说着他就潜入奥德修斯的库房。不一会,他就搬来十二面盾牌、十二顶头盔和十二支长矛。他把它们交给求婚者,求婚者纷纷武装起来。奧德修斯看到对手们手拿长枪,不禁大吃一惊,他对忒勒马科斯说:“忒勒马科斯,看来家里有个女仆或者墨兰透斯就是叛徒,他给我们带来了麻烦。
”
“父亲,这是我的过失,刚才我忙着取武器,回来的时候忘记把库房的门给关上。牧猪人,你赶快去把库房的门锁紧,然后看是哪个女奴干的坏事,我看这事像是墨兰透斯干的。”忒勒马科斯着急地说道。这时墨兰透斯又跑到库房里找武器,被牧猪人看见了,他问道:“要是我们在库房里找到了墨兰透斯,是直接把他杀了还是把他带到这里来?”
“你同牧牛人一起去,把他抓住,把他的双手和双脚反绑起来,在后背上插上一块木板,然后吊在库房的横梁上,把他活活吊死。
”忒勒马科斯这样说。
两个牧人遵命而去。他们来到库房前果然看见墨兰透斯在鬼鬼祟祟拿武器,当他拿了许多武器准备走出门来的时候,两个人扑上去把他的头发揪住,然后把他按在地上,用绳子把他的手脚反捆起来,再把一根长绳把他吊在横梁上。
“墨兰透斯,这下你可以好好睡一觉了,这个床榻看起来舒服极了。”牧猪人讥笑道。随后他和牧牛人就关上门,回到奥德修斯的身边。
这时雅典娜幻化成门托尔的模样站在大厅里,奧德修斯认出这是女神,于是请求道:“门托尔,请你帮助我,念在我们的旧情上。
”求婚人看到门托尔也纷纷对他喊叫。阿革拉俄&怒冲冲地吼道:“门托尔,你不要上奥德修斯的当来对抗我们。否则,在我们杀死他们父子之后我们一定也会杀死你,还要收掉你全部的财产,你的儿子和妻子都不准再留在伊塔刻!”雅典娜听了很生气,她激怒奧德修斯说:“奥德修斯,你曾经为了一个海伦在特洛伊苦战九年,杀死了无数的敌人,现在你回到自己家中竟然失掉了勇气一样,这些个求婚者就让你束手无策了吗?你现在站在我身边,看我门托尔怎么对付他们。
”雅典娜说出这样的话其实是想激发奧德修斯的勇气,她自己并不想参与战争。说完话之后,她变作一只小鸟蹲在横梁上。“门托尔走掉了,”阿革拉俄斯对朋友们说,“你们不要被他的话吓住了。现在只剩下他们四个人,你们不要把长矛同时掷出去,我、欧律诺摩斯、安非墨冬、得摩普托勒摩斯、珊佩德罗斯还有波吕博斯我们六个人把我们的长矛集中起来刺向奥德修斯,如果他倒下去,其他人便容易对付了!”可是,雅典娜却让他们的长矛掷偏了。
一根击中了门柱,一根击中门扇,一根击中墙壁。奧德修斯对他的同伴们大声喊道:“伙伴们,现在我们一起投掷长矛!”于是四个人一起把长矛掷出去,没有一根偏离目标。奥德修斯击中了得摩普托勒摩斯,忒勒马科斯击中了欧律诺摩斯,牧猪人击中阿革拉俄斯,牧牛人击中了珊佩德罗斯。
这时更多的求婚者投来长矛,但是雅典娜都让他们的长矛偏离了方向,安非墨冬的长矛刺伤了忒勒马科斯的手腕,擦破了一点皮,奥德修斯的长矛击中了欧律达马斯,牧猪人击中了波吕博斯。求婚者和他们四个展开了激烈的混战,打闹声、摔倒声和呻吟声充满了整个大厅。
雅典娜这时站在横梁上,亮出了她那致命的神盾,求婚者看见了吓得面目惨白,四处逃窜。雅典娜的助阵使得奥德修斯这边的人勇气倍增,他们到处砍杀求婚者,鲜血像小河一样流过。求婚者气势渐渐弱下来,勒奧得斯跑过来跪在奧德修斯的脚下,抱住他的双膝,苦苦哀求:“可怜我吧!我在你家没有做过坏事,我还常常劝阻他们不要那样做,但他们不听我的。
我只是个预言者,要是这样也被杀死,那就太不公平了!”
“如果你真的是他们中的预言者,那么你向神明祈祷的时候也只会祈求让我不回家来,然后让你娶得我的妻子对吧r现在你也难逃劫难!”说着,他挥舞利剑砍掉勒奥得斯的头,头颅滚落在地上,不一会就血肉模糊了。
歌手费弥奥斯吓得惊慌失措,他双手捧着弦琴站在侧门旁边,但是却不知道该从侧门穿出去逃命,还是该抱住奥德修斯的双膝求他饶命。最后,他还是觉得直接去求奥德修斯合适些,于是他放下弦琴,跪在奥德修斯的面前恳求道:“奥德修斯,请你开恩原谅我。
要是你把一个能够歌颂神明和凡人的歌者杀死,你自己也会遭难的,我并非心甘情愿在这里歌唱,是那些求婚者强迫我这样干的,你儿子忒勒马科斯可以替我作证。”忒勒马科斯向奧德修斯跑来,大声说道:“父亲请住手,请不要杀害这个无辜的人,还有传令官墨冬,他们都是心地善良的人,在我小的时候他们尽心照顾过我。
”这时墨冬正裹着一张黑色牛皮躲在椅子下。他听到忒勒马科斯的话连忙钻出来,跪在忒勒马科斯的面前,抱住他的膝盖请求饶命。看到他这副惊慌失措的样子,奥德修斯也不禁笑起来,他说:“放心吧,忒勒马科斯救了你们,我不杀你们了,好让你们心里明白做好事远比做恶事要有好结果,你们也可以向人们传颂这事,现在你们离开这里,让我们把我们该算的账算清。
”于是两个人连忙逃出大厅,躲在宙斯祭坛的旁边四处张望大厅里的杀戮,吓得一句话都不敢多说了。收起