搜索
首页 教育/科学 外语学习

请帮忙翻译成英文“胆愈大而心愈小,智欲圆而行欲方”

不要是网页上的复制,我都看过了,谢谢哈,翻个大概就可以了

全部回答

2010-10-04

0 0

    胆欲大而心欲小 Being bold and courageous, but also careful and meticulous; 智欲圆而行欲方 Having a good disposition and an upright character; 或 Knowing all around and [but] act straight。
     ******** 这两句出自孙思邈对良医诊病方法的总结: “胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。”“胆大”是要有如赳赳武夫般自信而有气质;“心小”是要如临深渊,如履薄冰,即如同在薄冰上行走,在峭壁边落足一样时时小心谨慎;“智圆”是指遇事圆活机变,不得拘泥,须有制敌机先的能力;“行方”是指不贪名、不夺利,心中自有坦荡天地。
    。

类似问题换一批

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报