搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

公司性质:中港合资 怎么翻译?

公司性质:中港合资 英文怎么翻译?

全部回答

2005-06-27

0 0

Mainland-Hongkong joint venture 千万别写成China-Hongkong或者Sino-Hongkong啊 这里的“公司性质”是指“公司所有制”吧,那应译作:company ownership

2005-06-27

114 0

company chara joint venture

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
职业教育
升学入学
外语学习
院校信息
人文学科
学习帮助
理工学科
K12
外语学习
英语考试
德语
法语
韩语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报