搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

怎么理解“There was a late look in the light.”?

  When Tom crept in at the bedroom window, the night was almost ended。 He undressed with excessive caution, and fell asleep congratulating himself that nobody knew of his absence。
   He was not aware that Sid had been awake for an hour。 When Tom awoke, Sid had dressed and gone。 There was a late look in the light。
   He was startled。 Why had he not been called? In a few minutes he was downstairs, feeling stiff and sleepy。 The family were still at the table, but they had finished breakfast。
   His aunt did not blame him, but sat with downcast eyes。 Tom had his breakfast in gloomy silence。 请问怎样理解“There was a late look in the light。
  ”这句话?谢谢! 。

全部回答

2009-11-11

0 0

There was a late look in the light. 是一句there be存在句形式,如果单纯的只考虑语意,这句话应译成在光下有一个倦怠的面容,但具体联系到文本,应理解为天已大亮或者时候不早了 这段文字选自《汤姆·索亚历险记》,而在《汤姆·索亚历险记》中是这样翻译,天已大亮,寝室里又没有人,一看便知时候不早了。

2009-11-12

51 0

    There was a late look in the light。 (there+be+noun(ving)) 天色明朗清晰(Tom)依然有着倦怠的面容,(强调时间程度晚)(late(adjective):倦怠的,look(noun)面容,表情) When Tom awoke, Sid had dressed and gone。
     There was a late look in the light 当Tom睡醒的时候,Sid已经穿好衣服离开了,(可他却在)天色明朗清晰里依然有着倦怠的面容(与sid形成鲜明的对比)。
  

2009-11-11

49 0

There was a late look in the light. 汤姆由于是天蒙蒙亮时才从卧室的窗口爬进屋入睡的,所以起得晚,而他面容上有“起得晚”的懊恼,这是天早已大亮了,因为晚起可能暴露他一宿未归。 大意:天早已大亮,汤姆一脸倦容,对自己起得比西德晚而又可能暴露他一宿未归的秘密懊恼不已。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
韩语
法语
德语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报