搜索
首页 文化/艺术 文学

关于唐伯虎的诗……

那首《桃庵仙》怎么有两个版本?一个是显者和隐士一个是富者和贫者。

全部回答

2009-08-29

0 0

    若问为何会出现这种版本不同、文字有别的情况呢?究其原因,大概有三:一是诗人自己修改。“新诗改罢常自吟”,这种情况比较普遍。经过推敲后,把诗词中一些原不甚妥帖的词儿换了,因为前后修改,不是一时一地,流传开来,就可能出现两个或两个以上的版本。
     二是后人篡改或误改的。  最明显的莫如《四库全书》这部举世无双的巨著,里面就有不少诗文,在“皇上”的授意下,公然地加以删改。另外,王之涣《凉州词》:“黄河远上白云间,一片孤城万里山,羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
  ”其中第一句,“黄河远上”有的版本作“黄沙直上”,按照地理与物候来说,竺可桢指出,应是“黄沙直上白云间”,因为玉门关一带,全是黄沙没有黄河。  而把“黄沙直上”误为“黄河远上”,可能同“沙”与“河”,“直”与“远”草书写法相近之故。
     三是抄错或记错了。如《东坡题跋》:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。诗曰:“蓝溪白石出,玉川红叶稀。山路原无雨,空翠湿人衣。”其实前两句应为:“荆溪白石出,天寒红叶稀”。
    又如王维《红豆诗》:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”而《闻一多全集》则把第二句的“春来发几枝”印成“秋来发几枝”。红豆五月开花,秋日结子,至于发枝,当然是“春来”了。
   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
地理
器乐/声乐
历史话题
书画美术
民俗传统
舞蹈
文学
文学
诗歌
小说
散文
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报