搜索
首页 教育/科学 外语学习

有关农村教学的翻译 请大虾们来 :)

随着新课改的实施,传统的“讲授法”转化为“任务型”的教学模式。但是在农村教学改革中,由于农村这样一个特定环境的经济和文化底蕴,以及原本所面临的问题等对教学的影响,对于使用新教材和新教法,一些教师遇到了困难和困惑,本文通过举例子,从教育理念的转变,资源的开发和利用,课堂设计的步骤与方法等方面,论述了这种教学模式的可行性。 越地道越好噢 论文里用的

全部回答

2007-07-26

0 0

    翻译还是比较简单的,注意处理好英语从句之间的关系就可以了。 Along with the implementation of new curriculum reform, the teaching pattern has been transformed from the traditionally lecture-oriented into the task-oriented。
     However, at the course of teaching reform in rural area, some teachers encounter the problems and confusions upon the usage of new text books and new teaching methodology, owing to the influence brought by its special environment and cultural background in the countryside as well as the challenges faced before。
     The article, supported by the instances such as the shift of teaching concept,the development and utilization of resources,and the process and methods of class designing, discusses the feasibility of the new teaching pattern。
    。

2007-07-26

18 0

我的手机13831993008,信箱PASSATY2000·163.COM 细谈吧

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报