hit the sack是什么意思?
我最讨厌晚上上课,每次上完课,我都感到很累。
M: That's right。 Even though it's not that late, I'm ready to hit the sack!
L: 你说什么?你要去捅一个口袋?Sack不是麻袋吗?我以为你很累了,而你现在要去运动?
M: No, no。
It's a colloquial saying。 I mean I'm going to bed。 Sack, here means bed, and hit means going to。
L: 噢,原来to hit the sack是指去睡觉,sack在这里是指床, hit是去 床上睡觉的意思。 那我要坐下,能不能说 to hit the chair?
M: No, not really。
This phrase -- to hit the sack -- has a pretty limited meaning。
L: 哟,to hit the sack只能指去睡觉,别的地方还不能用!那要是我 午想睡个午睡,能不能说:I want to hit the sack?
M: No, it's usually used to talk about going to bed at night, after a long day at work or school。
L: 午睡也不能用,只能指一天工作和学习后晚上去睡觉。
抄自:
。
hit the sack->go to sleep.
"Hit the sack" here is a slang. When you say "you wanna hit the sack right now" it means "You wanna go to bed right now." 俚语,“睡觉”的意思
发泄~~