搜索
首页 教育/科学 外语学习

英汉互译

英译汉 Americans throw away 80 billion bottles and cans each year, enough to build more than ten stacks to the moon. 汉译英 江山已定的中年人,这时,见山又是山,见水又是水。 请使用最恰当地道的合理翻译,意译直译,合理贴切就行 谢谢了

全部回答

2007-02-14

0 0

美国人每年扔掉的易拉罐和瓶子多达800亿个,足以堆到月球不下十次。 For a middle-aged man whose everything is fixed, nothing is challenging.

2007-02-13

53 0

每年,美国人足够向月亮建立超过十书架扔掉八百亿瓶子和罐 Already stable middle-aged person of rivers and mountains,sees that mountain is see water to, be water at this time.

2007-02-13

51 0

英译汉 Americans throw away 80 billion bottles and cans each year, enough to build more than ten stacks to the moon.

2007-02-13

20 0

美国人每年扔掉800,000,000个罐头盒和瓶子,这些瓶子堆到月球十次。

2007-02-12

48 0

    throw away的字典解释是:if you throw or throw out something you do not want ,you get rid of it。
  大致就是扔掉的意思 bottle是瓶子的意思 cans是罐头盒的意思 stack是堆、大量、很多的意思 所以,把这句话翻译过来应该是:美国人每年扔掉800000000个罐头盒和瓶子,堆起来足够比十个月球的体积还大。
       汉译英 to a middle aged man who have passed everything and konwn everything ,so he thinks himself can charge of everything。
   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报