搜索
首页 教育/科学 学习帮助

文言文<一举两得>翻译

卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须之.有顷,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功.

全部回答

2006-11-26

0 0

    你好! 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。
  有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。 (选自司马迁《史记•张仪列传》) 【注释】 ①庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。
     ②馆竖(shù)子:旅馆的童仆。竖子,对人的蔑称。 ③须:等待。 【译文】 庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个童仆阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。
    ”卞庄子认为他说得对,站在旁边等待它们。不久,两只老虎果然打了起来。结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报