初三语文上文言文翻译(苏教版)全部1.
1 得道多助。失道寡助 译文
有利于作战的天气和时令不如有利于作战的地理条件,有利于作战的地理条件不如作战中的人心所向、内部团结。
方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。 包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时令,然而不能取胜,这是由于有利于作战的天气和时令不如有利于作战的地理条件。
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锐利,粮食不是不多,但(守城者)弃城而逃,是因为对作战有利的地理形势不如作战中的人心所向、内部团结。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠划定边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的...全部
1 得道多助。失道寡助 译文
有利于作战的天气和时令不如有利于作战的地理条件,有利于作战的地理条件不如作战中的人心所向、内部团结。
方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。
包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时令,然而不能取胜,这是由于有利于作战的天气和时令不如有利于作战的地理条件。
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锐利,粮食不是不多,但(守城者)弃城而逃,是因为对作战有利的地理形势不如作战中的人心所向、内部团结。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠划定边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大,施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就多,不施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就少。
帮助他人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打被内外亲属背叛的人,所以君子不战就罢了,作战就一定能胜利。
2 陈涉世家 译文
陈胜是阳城人,表字叫涉。
吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次,)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久。说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”佣工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉深深地叹息,说:“唉,燕雀怎么知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。
我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。
项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲得很对。
于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼这件事的用意,说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。
”就用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里有(绸子上)写的字,本来已经认为这事怪异了。(陈胜)又暗中指使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸鸣叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。
”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。
吴广一向待人很好,士兵们大多愿意听他差遣。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,使军官恼怒,使(军官)责辱他,借此来激怒吴广的部下。
军官果然用竹板子打吴广(众士兵很气愤)。军官拔下剑(想威吓众人),吴广跳起来,夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头。
即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。(况且)大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。
他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并(在台上)宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。
攻打?、?、苦、柘、谯,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。
(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地有教化的乡官和有声望的人一起来聚会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着(坚固的)铁甲,手拿(锐利的)武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛杀凶残暴虐的秦王,重建楚国(的江山),论功劳应当称王。
”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。正在这个时候,各个郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,杀了他们来响应陈胜(的号召)。
3 桃花源记 译文
东晋太元年间,武陵郡有个人,以打渔为生。
有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,夹着溪流的两岸生长,有数百步宽。其中没有其他树,花朵、青草鲜艳、美丽,坠落的花瓣繁乱交杂。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。
林子的尽头是溪流的源头,就出现了一座小山,山上有一个小洞,隐隐约约好像有些光亮。渔人于是离开船,从洞口进去。刚开始很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、幽美的池塘、桑竹一类的东西。
田间小路交错相通,村落间可以互相听到鸡鸣狗叫之声。在那里,人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,都像尘世以外的人,老人和小孩,都逍遥快乐。
桃花源里的人见到渔人,就大吃一惊,问渔人从哪里来。
渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,全都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
桃花源里的人问现在是什么朝代,(他们)竟然不知道经历过汉朝,更不必说三国和晋朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们,村中的人都很惊叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。
渔人待了几天以后,告辞离去了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外人说啊!”
渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。
太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,终于迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事(有桃花源),高兴地计划前往。没有实现,不久就因病而死。
此后就再也没有访求桃花源(去桃花源的路了)的人了。
4 与朱元思书 译文
(那空间的)烟雾都消散得净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。
从富阳县到桐庐县,(相距)一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的。
江水呈清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。
两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭着(高峻的)地势,奋力直向上耸,(仿佛)互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。
泉水冲激着石头,发出泠泠的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。
5 捕蛇者说 译文
永州的野外生长着一种奇异的蛇,黑色的身体白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵御的。
然而捉到它后,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈麻风、手脚弯曲不能伸展、脖子肿、恶疮等疾病;还可以去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。那时开始,太医奉皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉这种蛇的人,(用蛇来)抵他们的赋税。
永州的人都争着去干这件事。
有个姓蒋的人家,独自享有捕蛇抵税这种好处已经有三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,有好几次险些死掉。
”他说这番话时,神情像是很悲伤。
我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我打算告诉地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,怎么样?”
蒋氏(听了),大为悲伤,满眼含泪的样子说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那么我干这差事的不幸,还不如恢复我祖父遭受的不幸那么厉害呀。
假使我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的东西,家里的收入也尽数拿去(交租税,仍不够),只得号啕痛哭辗转迁徙,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,往往是死人的尸体一具压着一具。
从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是逃走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。
凶暴的官吏来到我乡,到处叫喊,到处骚扰,那种喧闹着惊扰乡间的气势,即使是鸡狗也不得安宁啊。这时我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。
回家后吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都是快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天有这样的事情呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻们的死已经死在他们后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇这件事)呢?”
我听了(蒋氏的诉说)更加同情他。
孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害比这种毒蛇还厉害呢!所以写了这篇文章,来等待那些(朝廷派来)考察民情的人获得这篇文章。
6 岳阳楼记 译文
庆历四年的春天,滕子京降职任为巴陵郡的太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种该办而未办的事业重新兴办起来。于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原有的建筑规模,把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面,(并)嘱托我写文章来记述(重建岳阳楼)这件事。
我看那巴陵郡的优美景色,全在洞庭湖上。洞庭湖衔接着远处的山,吞吐着长江,水波浩荡,宽阔无边。早晨阳光明媚,傍晚阴暗无光,天气景象变化多端。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。
然而,(从这里)向北面直通巫峡,南面直通潇湘,降职远调的官员和失意诗人,大多在这里汇聚,观赏自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?
像那连绵不断的雨纷纷洒落,一个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空,太阳和星星都隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能来往,桅杆倒下,船桨折断;迫近傍晚天色昏暗,阴风浊浪的气势像老虎长啸、像猿猴啼叫。
(商人和旅客)登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡的感情,担心(人家)说坏话、惧怕(人家)批评指责的情怀,满眼看到的都是萧条冷落的景象,感慨到极点而悲伤起来。
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿时而浮出水面,时而沉入水中;岸上香草,小洲上的兰草,散发浓郁的香气,十分茂盛碧绿。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪动着金色的光芒,静静的月影像沉入水中的玉璧。渔人的歌声响起一唱一和,这样的乐趣哪有尽头!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔,心情愉快,荣耀和屈辱一并都忘了,拿着酒面对着风,那样喜气洋溢的样子啊!。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情。为什么呢?不因为外物(的好坏)和自己(的得失)而或喜或悲。身居朝廷的高位就为他的百姓担忧;退身江湖的远地就为君主担忧,这进入朝廷做官也担忧,不做官也担忧。
虽然如此,那么,什么时候才快乐呢?他们一定要说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人享乐之后才享乐”吧。唉!(如果)没有这种人,那么我同谁志同道合呢?
庆历六年九月十五日。
7 醉翁亭记 译文
环绕滁州城的都是山,城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。
沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子高踞在泉水边上的,是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。
给它命名的人是谁?是太守用自己的别号“醉翁”来命名的,太守同宾客来到这里饮酒,喝少量的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
要说太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之时,就是山间的清晨和傍晚。春天野花开放,散发出一股清幽的香味,夏天好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴,秋天天高气爽,冬天水位低落,石头显露出来,这是山中的春夏秋冬四季的景色。
早晨进山,傍晚回来,四季的景物不同,人们的乐趣也是无穷无尽的。
至于背东西的人在路上歌唱,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在游玩。来到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水清,酒水香;山中的野味野菜杂乱地摆在面前,这是太守举行酒宴。
宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,这是宾客们尽情地欢乐。一个脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的人,是喝醉了的太守。
不久夕阳落到山顶,人影疏疏落落,太守下山回家,宾客跟在后面,树林枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,这是游人离去鸟雀就欢乐了,但是鸟儿只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩为快乐,却不知道太守是因为他们的快乐而感到快乐。
喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文章来记述这件乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
(完)。收起