搜索
首页 教育/科学 外语学习

到底是英语重要还是国语重要呢

现在来看,大家都在强调学好英语,家长、老师还是社会大众都能一条一条地列出学好英语的好处,有的大学也只开设英语课程,难道英语比国语要重要吗?

全部回答

2004-12-23

0 0

    英语没有国语重要,因为我们必须在学好中文的基础上来学习英语,没有中文基础,我们怎么能够理解英语的含义呢。再说,只要是语言,它们就有相通的地方,因此我们应在学好中文的基础上来学习英语,但我们不能放弃中文的学习,不然在我们学习英语到一定程度后就会感到自己的中文基础跟不上英语学习的进展了。
      大学开设英语课的目的是让大学生都学习些英语,了解外国的文化,开拓一下眼界。大学近些年没有开设大学语文,是因为有些人认为我们生活在汉语言的环境里,每天都在不同程度地运用汉语,感觉没有必要开设了,但现在已经有很多学校开设了大学语文。
  现在我们的大学语文不也开始开设了吗,从这一点上看,我们大家还是认识到中文的重要性了,尤其是对文科学生!所以说国语重要,但我们还要学习英语,这样可以和世界接轨!。

2004-12-23

155 0

这要看你所在的地方。若是国外,那当然是英语比国语重要。若在国内,当然是国语重要。但不管怎样,一个人都应该学会国语。不然算什么中国人。你说是不???

2004-12-23

179 0

    英语算什么???它只是语言,而且不是我们自己的语言。作为一个中国人我们没有理由把英语看的多重。都是大家吹捧的,是我们这群中国人吹捧的。这种极端潮流应该打住了。学英语干什么,想必各大中专院校的学生至少也学了六七年的English了吧,应付一些基本对话文章也不成问题了吧。
    学那么好做什么??当翻译吗?翻译挣几个钱,再说翻译怎能是学点口语听力语法就能当的?把自己累的跟什么似的?那是多少年功夫啊!!口语人人会,说的再好你也不能靠对话活着?那靠什么活呢??真才实学!懂英语就行了,学有专长,术有专攻。
  不用拼死把它学精,工作能用上点就行了。
    做点想做的,发挥自己真正特长,去拼搏吧!国家不是靠语言发展的!!语言自有人来胜任,国家那么大,何必弄的那些有专长的人或学习优秀的大学生拼着命的去应付,浪费时间不说,打消积极性,得不偿失!。

2004-12-23

174 0

    世界上非英语国家几乎没有比咱们中国更重视英语的了!对英语的要求是升学要,毕业要,职称要,求职要,英语已经成为国人至关重要的“生存技能”了。   现在,“上海市今年新录用的公务员,也必须在一年的试用期内通过职业英语能力测 试三级水平,方可办理国家公务员的正式录用登记手续,并要求在2007年年底之前,所有40岁以下的公务员必须通过职业英语能力测试的培训考核”。
    (12月9日《上海青年报》)   目前,英语被视为提高国际竞争力的关键,在上海尤其突出,因为它的目标是要进入“世界级城市”行列,所以提高英语水平就成为一项重要任务。
  但是加入国际大都市行列和全体公务人员懂英语似乎无必然因果关系,巴黎、东京、柏林也都是国际化大都市,它们的公务员从没有被要求一定要懂英语。     尽管我们总是被告知英语很重要,但大部分人在实际生活和工作中,真正使用英语的机会以及所产生的效益,与他们付出的学习成本和精力是绝不对等的。
  其实,有那些选修英语的专门人才掌握这个工具就足够了。社会是有分工的,没必要让每个接受教育的人都达到翻译水平。行政管理部门也是如此,那些需要每天和英语打交道的个别部门招聘一些有一定英语水平的公务员就足够了,其他部门没必要都要求公务员的英语水平要达到一定的水准。
    毕竟我们的政府是为中国人自己服务的政府,汉语完全可以在大部分政府工作中担当起语言沟通的任务。   不可否认,学习英文相当重要。可英语再重要,也只不过是一种学习交流的工具,而学习交流的工具决不仅仅只有英语一种。
  可现在只是为了学会如何使用这样一个工具,便号召和强迫无数的人们花费大量时间和精力学习,肯定是得不偿失的。  12月9日《21世纪人才报》亦称:“一项明显违反国务院学位授予条例的制度———大学英语四级必须和学位证挂钩,在中国上千所高校里被畅通无阻地执行了整整17年!它成了千万大学生挥之不去的伤痛!”   大学生们表示,他们的英语学习时间和所有专业课的学习时间已平分秋色。
    这是个可怕的比例,无形中,英语在大学教育中被推到了至高无上的地位。英语在现今中国的重要性已经远远超出了合理范围,大部分人花费大量时间学习英语是一种浪费,大量人力资源由于英语障碍失去竞争优势更可惜。
     英语的泛滥还使大批少年儿童很小就开始介入英语学习,而英语的过早介入,占用了他们的时间、增加了他们的负担、禁锢了他们的思想,使青少年的母语能力受到极大损害。     当前的英语教育体制过于偏激,而这种过于偏激的教育体制根源在于英语在现实生活中被人为地过于倚重。
  按照目前的人才培养和选拔制度,不管你是搞中药、古汉语、二十四史的,还是当技术员、工程师、教师,甚至做内勤,无论专业能力,也无论对提高工作业绩的帮助有多大,只要晋职、评职称如此之类,如果英语不好,一切都只能是空谈。
    因此对当前的英语教育体制要进行适时调整,这种调整需要政府部门制定相关政策带动。可是,现在有关政府机构反而强化英语在公务工作中的作用,要求公务人员全员掌握英语,这等于间接告诉人们:“英语可以改变命运”,它也无疑是在诱导人们要把大量精力和时间无谓地花费在英语学习上。
       英语说到底只是一种工具,交流的工具。但是,当社会大多数人把它当做一种目的而学习时,就走入了误区。政府部门首先应清醒认识到目前英语教育的误区,抓紧时间加以改正。
   翻译是一门学问,翻译质量的高下与母语的基础是否深厚有直接关系,起决定作用。翻译向有“信、达、雅”之说,凡大家,无不首先在“信”字上做文章,没有精准,即使再通顺、再华丽,也不会有上乘译作。
    而此次大赛的许多作品,恰恰在于追“雅”而不求“信”,甚至连标点符号都出现错误,可见基础之差。那位击败中国参赛者的新加坡人,不仅胜在英文水平,更在于他流畅、优美的中文表达。
  这是个警示,也是很好的证明。   重视母语,勿忘根基,寄望于一代新人。    。  。

类似问题换一批

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报