问一下关于<<红楼梦>>当中的关
应该是林黛玉《葬花诗》
林黛玉《葬花诗》
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处;
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去?
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢初垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾.
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春:
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。...全部
应该是林黛玉《葬花诗》
林黛玉《葬花诗》
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处;
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去?
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢初垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾.
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春:
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
愿侬胁下生双翼,随花飞到天尽头。
天尽头!何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一?g净土掩风流。
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
昨天,在网友海丫处看她从百度下载的节选红楼梦黛玉葬花词,当时我据我手头的《红楼梦诗词与诗论》给她挑了两处毛病,好在后来在后边加了一句,可能是所据版本不同,仅供参考。
现在看来评得确是孟浪。后来我查了人民文学出版社七三年版本、山东人民出版社版本、周汝昌八十回校本、中州出版社版本及人民出版社近期版本,发现在几个地方不尽相同:
“手把花锄出绣帘”,有的版本为“出绣闺”、“出绣阁”;
“三月香巢初垒成,”有的版本为“已垒成”;
“独倚花锄泪暗洒,”有的版本为“独把”或“手把”花锄;“暗洒泪”、“偷洒泪”;
“却不道人去梁空巢也倾。
”有的版本为“巢已倾”、“巢亦倾”;
“阶前闷杀葬花人;”有的版本为“愁煞”;
“ 愿侬胁下生双翼,”有的版本为“愿侬此日生双翼”;
“强于污淖陷渠沟。”有的版本为“不教污淖陷渠沟”。
另外还有把“侬”一律写作“奴”,还有的在几个地方写作“奴”,大部为“侬”。
黛玉最怜惜花,觉得花落以后埋在土里最干净。说明她对美有独特的见解。她写了葬花词,以花比喻自己,在红楼梦中是最美丽的诗歌之一。
宝玉和黛玉在葬花的时候有一段对话,成为红楼梦中一场情人之间解除误会的绝唱。在红楼梦中是最经典的片段之一。看过红楼梦的人都对这一段过目不忘
黛玉葬花是黛玉性情的描写,那么这一段也为读者刻画出一个美丽如花,清洁自爱。
未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风流。
读来令人气短。也是我最欣赏的红楼名句之一。
再写几句。
孤标傲世懈谁隐,一样花开为底迟
淡极始知花更艳
眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄
博得嫦娥应自问,缘何不使永团圆。
入世冷挑红雪去,迎面香割紫云来
寒塘渡鹤影,冷月葬花魂。
黛玉葬花···忽然就想起黛玉后来的那句“冷月葬花魂”,大约在黛玉的潜意识里,她是以这些“落花”自况的,所以在其心中,葬的几是自己。
说到情结,其实用某种情结来归纳一件事情有时候并不恰当,因为这些事情可能同其它的事情千丝万连,黛玉的身世,她的身体状况,甚至在葬花前几日去怡红院时受到的责难,都足以促成她面对花谢春将去时的自悲自怜。
其中她葬花的本意只从她的葬花诗中便可看出一二,那一字一句倾诉的都是自己。
“怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春:怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。”
“尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?”
“试看春残花渐落,便是红颜老死时。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!”
对于不同的写法,我认为不能说绝对的对、错,因为红楼梦在几百年的流传中,错讹不可避免,很难说那个版本就是曹雪芹的,我想只能求个近似于,于似于历史常识,近似于文学语言规律,也就是近似于了曹雪芹了。
有人说是“葬花诗”、有人说是“葬花词”,还有的称为“葬花吟”,我倒倾向于“葬花诗”,因为它更符合诗的格律。全诗五十句,九次换韵。
第一次韵脚:天、怜、帘;
第二次 :暮、处、去;
第三次 :菲、非、谁;
第四次 :成、情、倾;
第五次 :日、逼、觅;
第六次 :寻、人、痕、昏、门、温、神、春、闻、魂;
第七次 :留、羞、丘、流;
第八次 :葬、丧;
第九次 :痴、时、知。
如果认为是词,很难确定词牌名称。收起