搜索
首页 教育/科学 外语学习

请帮忙翻译一下,多谢...

I`ve never change my mind that I will love you.

全部回答

2006-03-07

0 0

楼主,你好! 这句话字面意思是说:我对您的爱意之心永不改变,也就是说我永远都爱你!本句用never这个否定词配合后面的change动词,强调了对一个人的爱意永恒。原你举一反三!祝好! 羊羊

2006-03-08

14 0

should be "changed"

2006-03-08

10 0

爱你,永志不渝

2006-03-07

16 0

answer: 我对你的爱永恒。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报