搜索
首页 娱乐休闲 动漫

火影忍者为什么叫“火影忍者”?

大家别笑我喔,一直就想问这个问题了: 火影忍者的罗马字不是“NARUTO”吗? “NARUTO”不是鸣人的意思吗? 那为什么要翻译成“火影忍者”呢?

全部回答

2006-02-14

0 0

    其实在动画片翻译中这种情况很常见,翻译的目的无非是更像概括出片子的主要特点和剧情,日本很多动画片都是以男主角的名字命名的,如果翻译成鸣人,刚接触的人凭借题目就很难知道这是一部什么片子,比如说柯南,一般都会翻译成名侦探柯南,记得小时侯看《锋雷剑传奇》,其实与火影一样,日本名就是男主角的名字YAYIBA,只是整个剧以他使用的锋雷剑为主要线索,而naruto讲的是鸣人奋斗成一代火影忍者的立志故事,是忍者故事,所以用火影忍者挺有概括性的,其实就像翻译英文名字一样,同样的名字翻译有不同种,比如说三目童子和三眼神童,学校怪谈和校园怪谈都是一个。
     我自己的一点理解,仅供参考。

2006-02-17

101 0

理想

2006-02-16

99 0

"火影"是火之国忍者最高级的称谓,又是忍者,所以叫"火影忍者"

2006-02-15

99 0

这是鸣人的最高目标嘛,可以说贯穿全篇,一般名字都有概括性嘛~~

2006-02-15

99 0

因为鸣人是火隐村的忍者吧!

2006-02-15

100 0

鸣人的目标就是第5代火影,但是觉得第6代有可能。。。。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

娱乐休闲
动漫
明星
音乐
电影
宠物
度假旅游
谜语
花鸟鱼虫
摄影摄像
脑筋急转弯
收藏
其它
电视
星座/运势
幽默滑稽
动漫
动漫
举报
举报原因(必选):
取消确定举报