一落千丈-----
“落”:指降落;“丈”是古时候用来量长度的单位,一丈等于十尺。“一落千丈”就是一下子降落了一千丈。用来形容地位、名声或成绩突然急速下降。
“一落千丈”这个成语的来源是这样的:
宋朝时候,有个十分聪明的孩子,名叫方仲永,他五岁时就能写诗,无论给他出什么题目给他,他都能一下子就写出几句好诗来。
因此被人称为神童,消息船开后,许多人都来争着来看他,一些有钱人还特地出钱请他表演。仲永的父亲见儿子这么小就能赚钱,十分高兴,便带着他到处表演,不让他进学堂念书。
仲永十二岁时,宋朝著名的诗人王安石见到他,出题让他写一首诗。
仲永写了很久才写完,而且诗句没有小时候写的那么好。 王安石摇头叹息说:“仲永文笔一落千丈。”
。
唐朝时,有个叫颖的天竺(印度)僧人来到长安,他善弹古琴,听的人很多。
有一次文学家韩愈听了他的弹奏,感叹他技艺的高超,写了首诗赞扬他。诗中说:(译文大略)
刚开始琴声像一对男女,尽是恩恩怨怨,突然变得轩昂起来,勇士要奔赴战场了,战场天阔地远,今后的命运如浮云柳絮没有根蒂。
琴声一转,风和日丽,百鸟在一起叽叽喳喳,这时看见一只凤凰奋力向上孤飞,一分一寸的上,到最后,好像力气用尽,突然以千丈的速度从高空跌落下来(跻攀分寸不可上,失势一落千丈强)……
我想站起来,马上中止这琴声,因为我已经无法控制我自己,我的衣服已经被泪水打湿。
颖师啊,你的技艺确实高超,可是请不要把冰炭放进我的心裏啊!
"一落千丈"形容境况,地位等下降得很厉害。
(译自韩愈《听颖师弹琴》)
[原文]
昵昵儿女语,恩怨相尔汝。
划然变轩昂,勇士赴敌场。
浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。
喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。
跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。
嗟余有两耳,未省听丝篁。
自闻颖师弹,起坐在一旁。
推手遽止之,湿衣泪滂滂。
颖师尔诚能,无以冰炭置我肠!。
同意楼上。