“街道办事处”英文怎样翻译?“北
Street office没有反映出“街道办事处”的语用意义。street是一条街道。我们往往对“街道办事处”的概念不清,有时是指一个区域,有时又指这个区域的办事机构。
其实sub-district表示这个“街道”管辖的一个区域,Sub-district Office表示这个机构的办事机构,早为翻译界所认可。 翻译时,要看语境,如果指的是一个区域,就译sub-district; 如果指的是这一区域的办事机构, 就译sub-district office
北京市××区××街道办事处”译成英文: xx sub-district office of Beijing xx district
。 ...全部
Street office没有反映出“街道办事处”的语用意义。street是一条街道。我们往往对“街道办事处”的概念不清,有时是指一个区域,有时又指这个区域的办事机构。
其实sub-district表示这个“街道”管辖的一个区域,Sub-district Office表示这个机构的办事机构,早为翻译界所认可。
翻译时,要看语境,如果指的是一个区域,就译sub-district; 如果指的是这一区域的办事机构, 就译sub-district office
北京市××区××街道办事处”译成英文: xx sub-district office of Beijing xx district
。
收起