非限定性定语从句和同位语从句的区别?
同位语 一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语。同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起。 1。由两个或两个以上同一层次的语言单位组成的结构,其中前项与后项所指相同,句法功能也相同,后项是前项的同位语。 Mr。 Smith, our new teacher, is very kind to us。 我们的新老师史密斯先生对我们很好。 our new teacher是主词Mr。 Smith的同位语,指同一人。 Yesterday I met Tom, a friend of my brother's。 昨天我遇到了我弟弟...全部
同位语 一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语。同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起。 1。由两个或两个以上同一层次的语言单位组成的结构,其中前项与后项所指相同,句法功能也相同,后项是前项的同位语。
Mr。 Smith, our new teacher, is very kind to us。 我们的新老师史密斯先生对我们很好。 our new teacher是主词Mr。 Smith的同位语,指同一人。
Yesterday I met Tom, a friend of my brother's。 昨天我遇到了我弟弟的朋友汤姆。 a friend of my brother's是受词Tom的同位语,指同一人。
2。如同位语与其同位成分关系紧密时不用逗点隔开;如同位语对其同位成分只作补充解释时可用逗点隔开。 He himself told me that his brother John is a world-famous doctor。
他本人对我讲,他的兄长约翰是一位世界闻名的医生。 himself和John都是单一的字作同位语,与其同位成分之间不用逗点隔开。 Yesterday I talked to my English teacher, Mr。
James。 昨天我与我的英语老师詹姆斯先生谈过了。 同位语Mr。 James补充解释my English teacher,同位语与其同位成分之间可用逗点隔开。 3。同位语除表示其同位成分的全部意义外,还可以表示部分意义。
We Chinese people are brave and hardworking。 我们中国人民是勤劳勇敢的。 He is interested in sports, especially ball games。
他喜欢运动,特别是球类运动。 同位从句一般跟在某些名词如answer(答案),hope(希望),fact(事实),belief (信仰),news(消息),idea(主意;观念),promise(承诺),information(信息),conclusion(结论),order(命令), suggestion(建议),problem(问题),thought (想法)等后面。
例如: He always works hard even if he knows the fact that he is not in good health。 His failure was due to the fact that he had not practised for a long time。
I had no idea that you were here。 She told us her hope that she would become a pianist。 He made a promise that he would never come late。
注意: that 既可引导同位语从句又可引导定语从句,其区别在于:同位语从句由连接词that引导,连接词that本身无意义,在同位语从句中不充当任何成分,不可省略,不可以用其他词替代;定语从句由关系代词that引导,关系代词that在从句中充当一定的成分,作宾语时可省略,由when, why, where引导的 同位语从句和定语从句的区别在于: 同位语从句由连接副词只起连接作用,没有指代作用; 定语从句由关系副词引导,关系副词具有指代先行词的作用,常用一个介词加关系代词替换。
例如:I will never forget the day when we first met。 (同位语从句, when为连接词) That is the special day (which/that) I will never forget。
(定语从句,which/that为关系副词) This is the house where we lived fifteen years ago。 (同位语从句, where为连接词) This is the house which we sold fifteen years ago。
(定语从句,where为关系副词) 非限定性定语从句非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用。有时也用它来对全句进行补充、说明。
即使将其去掉,也不会影响句子意思。由于上述原因,非限定性定语从句在表达意思方面也有别于限定性定语从句。另外,非限定性定语从句在中文译文里,我们往往将其作为一个分句处理,而不把它作定语翻译。 例如:Earlier , the Babylonians had attempted to map the world , but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere , which was the form adopted by Ptolemy 。
(此句中,非限定性定语从句是对先行词a sphere进行补充、说明。) 更早之前,巴比伦人曾试图绘制世界地图,但是他们把它绘制成平盘状而不是托勒密所采用的球体状。 The combination of satellites, which transmit information , computers , which store information , and television , which displays information , will change every home into an education and entertainment center 。
(此句中,三个非限定性定语从句分别对三个先行词:satellites ,computers和television进行补充、说明。如果去掉这三个非限定性定语从句,那么句子可简化为: The combination of satellites , computers and television will change every home into an education and entertainment center 。
)卫星能传输信息,计算机能储存信息,电视能显示信息,把这些手段结合起来可以使每个家庭都成为教育娱乐的中心。收起