帮忙翻译几个句子各位帮忙翻译一下
None was quite so simple as "What I Did on My Summer Vacation," but most seemed to be almost as dull。
All the good humor of Uncle Allen's house reawoke in my mind as reacalled the laughing arguments we had that night about the socially respectable method for moving spaghetti from plate to mouth。...全部
None was quite so simple as "What I Did on My Summer Vacation," but most seemed to be almost as dull。
All the good humor of Uncle Allen's house reawoke in my mind as reacalled the laughing arguments we had that night about the socially respectable method for moving spaghetti from plate to mouth。
I was preparing myself for a conmmand to report to Mr。Fleagle immediately after school for discipline when I saw him lift my paper from his desk and knock for the class's attention。
In the eleventh grade, at the eleventh hour as it were, I had discovered a calling。
I hadn't seen him more than once or twice a year over the past 25 or 30 years because I moved away from the old neighborhood and you kind of lose touch even though you never forget。
The world today is filled with dangers, hence the sick joke that the reason we have not been contacted by an alien civilization is that civilizations tend to destroy themselves when they reach our stage。
翻译:没有人相当如此简单当做 "怎么我在我的夏天做了假期 , " 除了大多数的之外似乎几乎如此迟钝。
所有的善行幽默艾伦叔父房子再唤醒在我的思想当做 reacalled 那笑争论我们有夜晚有关那在社会上品格高尚的人移动意大利面条的方法从碟子到嘴。
我正在为 conmmand 对对先生的报告准备我自己Fleagle 放学后立刻为训练当我锯子他举起我的报告从他的书桌和敲为班级的注意。
在第十一等级中, 在第十一小时可谓, 我有发现一召集。
我超过一次没有见到他或者在过去 25 或 30 年内一年两次因为我从旧的邻近地区移开和你类型失去接触即使你不曾忘记。
世界今天与危险一起填充, 因此那病人笑话那理由我们有不是连络被一外侨文明是文明容易破坏他们自己当他们延伸我们的阶段。
收起