搜索
首页 社会民生 其他社会话题

澳大利亚总理陆克文的名字是谁翻译的?

为什么他有中文名字?是谁翻译的?他的真名是什么?

全部回答

2008-11-11

0 0

     澳大利亚总理陆克文,名字直接翻译应该是凯文·路德 (Kevin Rudd,也可译为凯文·拉德)。 陆克文三个字,不是谁翻译的,是他自己取的中文名。
   陆克文1957年9月21日出生于澳大利亚东部昆士兰州的楠伯,1981年以优异成绩毕业于首都堪培拉的澳大利亚国立大学,同年加入澳大利亚工党。  现任工党领袖,在2007年11月24日举行的联邦大选中击败执政11年半之久的自由党——国家党联盟领袖约翰·霍华德,成为澳大利亚第26任联邦总理。
  陆克文是第一位能讲流利汉语的西方领导人。据报道,陆克文有很深的“中国情结”,他能说一口流利的普通话,曾被派往澳大利亚驻北京大使馆工作。   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

社会民生
其他社会话题
公务办理
求职就业
军事
时事政治
法律
宗教
其他社会话题
其他社会话题
举报
举报原因(必选):
取消确定举报