搜索
首页 教育/科学 学习帮助

语文问题

翻译文言文中的判断句式,一定是“.....是...”能举反例吗

全部回答

2008-07-17

0 0

    用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。现代汉语多用“是”来表示判断,但在古汉语中,“是”多用作代词,因此,在大多数情况下要借助语气词来表示判断。常见的判断句式有以下几种: 1。
  主语后面“者”字表示停顿,在谓语后面用“也”表示判断,即“。。。者,。。。也"式。  这种句式,是表示判断的典型句式。如:"廉颇者,赵之良将也。" 2。 主语后用"者"表示停顿,而谓语后面不用"也",即"。
  。。者,。。。"。 如:"柳敬亭者,扬州之泰州人,本姓曹。" 3。主语后不用"者"表示停顿,只在谓语后用"也"表示判断,即"。。。,。。。也"句式。  例如:"和氏璧,天下所共传宝也。
  " 4。"者","也"都不用,即"。。。,。。。"式。如:"刘备天下枭雄。" 5。用动词"为"表示判断。即"。。。,为。。。"句式。例如:"人为刀俎,我为鱼肉。" 6。用:"乃、即、则、皆、必”等副词表示肯定判断,用副词“非”表示否定判断。
    (1)今公子有急,此乃臣效命之秋也。(2)此则岳阳楼之大观也。 7。用“是”作动词,文言文也有,但少见。如:“臣是凡人,偏在远郡。” 翻译文言文中的判断句式,也不一定非要用“……是……”。
  例如:廉颇者,赵之良将也。可翻译为:廉颇,赵国的良将。 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报