"doing evil that good may come"
AsyouaskedinEnglish,IamgoingtoanswerinEnglish。Firstofall,youhavetounderstandthecontext,thehistoricalbackground,andPaul'sintentiononthischapter,inparticularthisverse。 AtthattimeinRome,theJewsandthegentilesthereweremuchliken (didnotbelieveinGod),andthemoralstandardwasverylow。 。。。andPaulwastryingto...全部
AsyouaskedinEnglish,IamgoingtoanswerinEnglish。Firstofall,youhavetounderstandthecontext,thehistoricalbackground,andPaul'sintentiononthischapter,inparticularthisverse。
AtthattimeinRome,theJewsandthegentilesthereweremuchliken (didnotbelieveinGod),andthemoralstandardwasverylow。
。。。andPaulwastryingtotelltheRomansaboutGodandhisrelationshiptothepeople。Inparticular,Chapter3talksaboutGod'sGrace。
SometimesGoddonotpunishyoudoesn'tmeanyoudidnotdoevil,itissimplybecauseofGod'sGrace。ButwhenGodhaveGraceonyoudoesn'tmeanGodisnotrighteousorjustice。
WhatPaulreallypointedoutwasthatevenyoudoevilforgood,youarestillasinner。BecauseGodisrighteous,whenyousin,yousin。
Sotherealteachingwas"Letusnotdoevilsothatgoodmaycome",or"Ifyoudoevilforgood,youarestillasinner。"Tounderstandthisargument,youhavetoreadverse5first"ButifourunrighteousnessdemonstratestherighteousnessofGod,whatshallwesay?TheGodwhoinflictswrathisnotunrighteous,ishe?"Andthenverse6said:"Absolutelynot!ForotherwisehowcouldGodjudgetheworld?"Thisisanegativeargument。
SowhenPaulsaid:"Letusdoevilthatgoodmaycome?"Itwasanegation(notethequestionmark!)。Pleaseberemindedthatthisversewaswritteninalogicalargumentwritingstylecalled"reductioadabsurdum"。
InplainEnglishwhichmeans"reductiontotheabsurd"or"proofbycontradiction"。Idon'tknowhowtotranslatethisintotherightChinese,yougofigureoutyourself:)"。
(例如:我们的不义,若显出神的义来,我们可以怎么说呢?神降怒,是他不义吗?where“是他不义吗?”reallymean“他是义的”。Bythesametoken,Verse8:"Andnot[rather],(aswebeslanderouslyreported,andassomeaffirmthatwesay,)Letusdoevil,thatgoodmaycome?whosedamnationisjust。
'。reallymeans:"ifyoudoevilthatgoodmaycome,youwillalsobecondemned,becausethatissinful。"明白吗?)。收起